Description
Producteur : OMAKE
Paroles et traduction
Original
Ho una casa incastrata tra le spalle, colonna portante, non sei mai stata adulta.
Voglio andare fin sopra le montagne con bracciali di canne, poi non mi mancherà nulla.
Ho una casa incastrata tra le spalle, il peso è gigante, io rotolo ad ogni curva.
Tutto andate, raccatto le distanze, il tuo posto è su
Marte, il mio rimarrà vagante.
In giro, in giro, in giro, in giro.
E no, non è per un dispetto se mi trasformo ancora proprio ora che quasi mi avevi dato.
Giorni di sole li respingo, sono quelli normali giorni in cui vorrei mi avessi visto.
Chissà se anche per strada la gente si ripara, nasconde il profilo di un vecchio castello che ha perso valore nel tempo.
Chissà se anche per strada la gente si ripara dal ricordo più triste che si porta dentro.
Ho una casa incastrata tra le spalle, colonna portante, non sei mai stata adulta.
Ho una casa incastrata tra le spalle, il peso è gigante, io rotolo ad ogni curva.
E no, non è per un dispetto se mi trasformo ancora è perché forse qualcosa ce l'ho davvero dentro.
Ricordi roccia li respingo ma devo sovrapporli e poi scalarli fino a fuori dall'abisso.
In giro, in giro, in giro.
Chissà se anche per strada la gente si ripara, nasconde il profilo di un vecchio castello che ha perso valore nel tempo.
Chissà se anche per strada la gente si ripara dal ricordo più triste che si porta dentro.
In giro, in giro, in giro.
Traduction en français
J'ai une maison coincée entre mes épaules, une colonne vertébrale, tu n'as jamais été adulte.
Je veux monter dans les montagnes avec des bracelets de roseaux, alors je ne manquerai de rien.
J'ai une maison coincée entre mes épaules, le poids est gigantesque, je roule à chaque virage.
Tout se passe, je rapproche les distances, ta place est levée
Mars, le mien restera errant.
Autour, autour, autour, autour.
Et non, ce n'est pas par dépit si je me transforme à nouveau à l'instant que tu as failli me donner.
Je rejette les jours ensoleillés, ce sont les jours normaux où j'aurais aimé que tu me voies.
Qui sait si même dans la rue les gens se réfugient, cachant le profil d'un vieux château qui a perdu de sa valeur avec le temps.
Qui sait si même dans la rue, les gens se réfugient contre le souvenir le plus triste qu'ils portent en eux.
J'ai une maison coincée entre mes épaules, une colonne vertébrale, tu n'as jamais été adulte.
J'ai une maison coincée entre mes épaules, le poids est gigantesque, je roule à chaque virage.
Et non, ce n'est pas par dépit si je me transforme à nouveau c'est parce que peut-être j'ai vraiment quelque chose en moi.
Souvenirs rocheux, je les rejette mais je dois les superposer puis les faire sortir de l'abîme.
Autour, autour, autour.
Qui sait si même dans la rue les gens se réfugient, cachant le profil d'un vieux château qui a perdu de sa valeur avec le temps.
Qui sait si même dans la rue, les gens se réfugient contre le souvenir le plus triste qu'ils portent en eux.
Autour, autour, autour.