Plus de titres de Elaine
Paroles et traduction
Original
Als ik dagen door de regen fiets. Onderweg naar onbekend terrein.
Weet ik niet of ik je daar dan vind. Weet ik niet of jij daar dan zal zijn.
Tel de lichtjes in de straat.
Tel de keren dat ik aan je denk. En vraag me af of dit is hoe het werkt.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Wie weet wel voor je open.
Als ik dagen door de stad blijf dwalen. Vind ik vanzelf ooit wel een antwoord.
Hoef ook niet alles al te weten.
We zien wel hoe het loopt.
Tel de lichtjes in de straat.
Tel de keren dat je naar me kijkt. En vraag me af of dit iets echt kan zijn.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Ik ken mezelf al langer dan vandaag.
Bescherm me keer op keer. Ik laat niet toe wat ik voel.
Maar als ik nu eerlijk ben, hoop ik toch dat jij voor mijn deur staat.
Wie weet vertel ik je ooit meer. Wie weet komt hij een volgende keer.
Wie weet dat ik ooit voor je kies.
Wie weet laat ik mijn huis je zien. Want als je aan me doe ik heel misschien.
Wie weet wel voor je open.
Traduction en français
Quand je fais du vélo sous la pluie pendant des jours. En route vers un territoire inconnu.
Je ne sais pas si je t'y trouverai. Je ne sais pas si tu seras là à ce moment-là.
Comptez les lumières dans la rue.
Compte les fois où je pense à toi. Et je me demande si c'est comme ça que ça marche.
Qui sait, peut-être que je vous en dirai plus un jour. Qui sait, il viendra peut-être la prochaine fois.
Qui sait, peut-être qu'un jour je te choisirai.
Qui sait, je pourrais vous montrer ma maison. Parce que si vous me rencontrez, peut-être que je le ferai.
Qui sait, cela vous sera peut-être ouvert.
Si je continue à errer dans la ville pendant des jours. Je trouverai une réponse un jour.
Vous n’êtes pas non plus obligé de tout savoir.
Nous verrons comment ça se passe.
Comptez les lumières dans la rue.
Compte les fois où tu me regardes. Et je me demande si cela pourrait être quelque chose de réel.
Qui sait, peut-être que je vous en dirai plus un jour. Qui sait, il viendra peut-être la prochaine fois.
Qui sait, peut-être qu'un jour je te choisirai.
Qui sait, je pourrais vous montrer ma maison. Parce que si vous me rencontrez, peut-être que je le ferai.
Je me connais depuis plus longtemps qu'aujourd'hui.
Protégez-moi encore et encore. Je n'autorise pas ce que je ressens.
Mais si je suis honnête, j'espère toujours que vous êtes à ma porte.
Qui sait, peut-être que je vous en dirai plus un jour. Qui sait, il viendra peut-être la prochaine fois.
Qui sait, peut-être qu'un jour je te choisirai.
Qui sait, je pourrais vous montrer ma maison. Parce que si vous me rencontrez, peut-être que je le ferai.
Qui sait, cela vous sera peut-être ouvert.