Plus de titres de BROCKHOFF
Description
Guitare acoustique : Christian Hartung
Voix de fond : Lina Brockhoff
Guitare basse : Paul Göstenmeier
Batterie : Jente Tabeling
Guitare : Christian Hartung
Guitare : Fabian Huch
Chant principal : Lina Brockhoff
Ingénieur mastering : Joe Joaquin
Piano : Christian Hartung
Producteur : Christian Hartung
Producteur : Lina Brockhoff
Ingénieur du son : Christian Hartung
Ingénieur du son : Wolfgang Manns
Compositeur : Félix Gerlach
Compositeur : Christian Hartung
Compositeur : Lina Brockhoff
Paroles et traduction
Original
I'm hanging on a deadline.
I'm waning like the moon.
I'm gonna find a way to make it out to you soon.
Been hiding my intentions.
Been staying in my room.
You know I get productive when I'm feeling blue.
Ooh.
I'm gonna wait on a sunny day.
Then
I will turn into someone else.
Wow, I never believed this was another love song, until it pulled me down.
Yeah, it pulled me out.
You know that when things go off, I wear them like a crown.
I'm gonna find a way to make 'em sing aloud.
I'm gonna wait on a sunny day.
Then I will turn into someone else.
Wow, you never believed this was another love song, until it pulled you down.
'Til it pulled me down.
I'm gonna wait on a sunny day.
Oh, turn into someone else.
Wow, I never believed that it would last for so long, until it pulled me down.
Yeah.
I didn't believe that it would last for so long.
Ba-da-ba-da-da.
Traduction en français
Je suis suspendu à une date limite.
Je décroît comme la lune.
Je vais bientôt trouver un moyen de le faire savoir.
J'ai caché mes intentions.
Je suis resté dans ma chambre.
Vous savez, je deviens productif quand je me sens déprimé.
Ooh.
Je vais attendre une journée ensoleillée.
Puis
Je vais devenir quelqu'un d'autre.
Wow, je n'ai jamais cru que c'était une autre chanson d'amour, jusqu'à ce qu'elle m'abatte.
Ouais, ça m'a sorti.
Tu sais que quand les choses se passent mal, je les porte comme une couronne.
Je vais trouver un moyen de les faire chanter à haute voix.
Je vais attendre une journée ensoleillée.
Ensuite, je me transformerai en quelqu'un d'autre.
Wow, tu n'as jamais cru que c'était une autre chanson d'amour, jusqu'à ce qu'elle t'abatte.
'Jusqu'à ce que ça me tire vers le bas.
Je vais attendre une journée ensoleillée.
Oh, deviens quelqu'un d'autre.
Wow, je n'aurais jamais cru que ça durerait aussi longtemps, jusqu'à ce que ça m'abatte.
Ouais.
Je ne pensais pas que cela durerait aussi longtemps.
Ba-da-ba-da-da.