Plus de titres de Iceage
Description
Voix de fond : Johan Surrballe Weith
Guitare basse : Jakob Tvilling Pless
Batterie : Dan Kjaer Nielsen
Ingénieur : Asbjørn Nørrind Hansen
Ingénieur : Jens Ramon
Ingénieur : Olivier Nehammer
Glockenspiel : Elias Bender Rønnenfelt
Guitare : Johan Surrballe Wieth
Guitare : Casper Morilla Fernández
Guitare : Elias Bender Rønnenfelt
Ingénieur mastering : Emil Thomsen
Ingénieur mixage : Nis Bysted
Percussions : Dan Kjaer Nielsen
Producteur : Nis Bysted
Producteur : Elias Bender Rønnenfelt
Producteur : Johan Surrballe Wieth
Producteur : Jakob Tvilling Pless
Producteur : Dan Kjaer Nielsen
Producteur : Casper Morilla Fernández
Ingénieur du son : Jens Benz
Ingénieur du son : Nis Bysted
Chant : Elias Bender Rønnenfelt
Compositeur : Elias Bender Rønnenfelt
Compositeur : Dan Kjaer Nielsen
Compositeur : Jakob Tvilling Pless
Compositeur : Johan Suurballe Wieth
Compositeur : Casper Morilla Fernández
Paroles et traduction
Original
At a moment's notice, wreck the ship. One error, then you're fucking dead, boy.
Heavy rain 'til you climb the cloud, perched in the sky.
Never dare to stay behind. Well, never mind. An ordinary shift pays well enough.
Hand to mouth and there's nothing to it. You're a tadpole swimming in the sewer.
Hold fort and hoist your sails, baby.
With nothing here and nothing there. Annoying stares sweep undermine.
It's hard to find, but shuddered bites and downcast eyes coordinate to my little navigator.
Pump the veins, but your heart's not in it. I love you in an omnious way.
Are you willing to pay?
Are you willing to break with all that's lain before you, before you're swept and breathless in the dirty ground?
'Cause so many times you ran for dear life, but I caught you like an ember.
Caught you like an ember falling.
Caught you like an ember falling down.
I love you in an omnious way. Are you willing to pay?
Are you willing to break with all that's lain before you, before you're swept and breathless in the dirty ground?
So many times you ran for dear life, but
I caught you like an ember.
Caught you like an ember falling.
Caught you like an ember falling down
Traduction en français
À tout moment, détruisez le navire. Une erreur et tu es mort, mon garçon.
Forte pluie jusqu'à ce que vous grimpiez sur le nuage, perché dans le ciel.
N'osez jamais rester derrière. Eh bien, tant pis. Un quart de travail ordinaire paie assez bien.
Le corps à corps et il n'y a rien à faire. Tu es un têtard qui nage dans les égouts.
Tenez fort et hissez vos voiles, bébé.
Avec rien ici et rien là-bas. Des regards agaçants balayent.
C'est difficile à trouver, mais les morsures frémissantes et les yeux baissés se coordonnent avec mon petit navigateur.
Pompez les veines, mais votre cœur n'y est pas. Je t'aime d'une manière omniprésente.
Êtes-vous prêt à payer ?
Êtes-vous prêt à rompre avec tout ce qui se trouve devant vous, avant d'être emporté et essoufflé par le sol sale ?
Parce que tant de fois tu as couru pour sauver ta vie, mais je t'ai attrapé comme une braise.
Je t'ai attrapé comme une braise qui tombe.
Je t'ai attrapé comme une braise qui tombe.
Je t'aime d'une manière omniprésente. Êtes-vous prêt à payer ?
Êtes-vous prêt à rompre avec tout ce qui se trouve devant vous, avant d'être emporté et essoufflé par le sol sale ?
Tant de fois tu as couru pour sauver ta vie, mais
Je t'ai attrapé comme une braise.
Je t'ai attrapé comme une braise qui tombe.
Je t'ai attrapé comme une braise qui tombe