Plus de titres de slayr
Description
Ingénieur mixage, parolier, interprète associé, compositeur, producteur, ingénieur du son, ingénieur mastering : slayr
Producteur : Doxxmade
Paroles et traduction
Original
Yeah, half blood, you should know where we at. Ring on my hoe, that Orlando tech.
C-coupe so rad, got hoes in the back. Speedy, these niggas run up, no decks.
I'm about to pop me a bean on the track. I'm about to pop me a bean on the track.
Y'all them bullshit rappers. Y'all them bullshit rappers. I'm gettin' fat like a
Krabby Patty. Hoe not like it, shout out Annie.
Shawty a freak, she got black panties. Pockets get swole, it ain't Natty. Fresh as hell, a Peppermint Patty.
Tryna whip my lil' bat like it's Great Gatsby.
Thot that shook it, that's why my mom take happy. Thot that shook it, that's why my mom take happy. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
And I don't wanna fall down. Ain't enough, I gotta give my all now.
Think you tough, but you can't knock it all down. Pop a stunt so you don't see me all down.
So you don't see me all sad. Time is still tickin' and I got a call back.
Shawty miss Dickies, what you do with all that?
Ball, I gotta pick it up, I'm never gon' pass. Fuck niggas at the top of your ass.
And she know I love the top of her ass. Brand new wrist, I Gucci shock on your ass.
Mouth is just a fuckin' sock to -your ass. -D-D-DNA, we goin' digital.
Talkin' hot, but, ah, bitch, you not sensible. I got rocks in these arms and your temple.
You want opp stuff, well, it's residual. You been talkin', but I look at you pitiful.
Get it popped out this Drac', I'm in pursuit.
I'm just winnin', I ain't even finish school. Feed my sister, bro, cut the umbilical.
I'm gettin' fat like a Krabby Patty. Hoe not like it, shout out Annie.
Shawty a freak, she got black panties. Pockets get swole, it ain't Natty. Fresh as hell, a
Peppermint Patty. Tryna whip my lil' bat like it's Great Gatsby.
Thot that shook it, that's why my mom take happy.
Thot that shook it, that's why my mom take happy. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
It's
Been Slayer off the bitty, not the little one.
Y'all really late to the function, it's time to tap in, it's Been Slayer.
It's Been Slayer since guys, it's Been Slayer since they say like fourth grade cypher was not a one time like we really in like come on now, what are y'all talkin' about? Get your stocks.
What are you doin' if you don't got it on your bro? You gotta be rollin' outside the throne, you gotta be.
That simply the case, bro. Y'all gotta just stay up like what are you talkin' about? Been in.
Traduction en français
Ouais, sang-mêlé, tu devrais savoir où nous en sommes. Sonne à ma pute, ce technicien d'Orlando.
C-coupé tellement génial, il y a des putes à l'arrière. Vite, ces négros arrivent en courant, pas de decks.
Je suis sur le point de me faire sauter un haricot sur la piste. Je suis sur le point de me faire sauter un haricot sur la piste.
Vous êtes tous des rappeurs à la con. Vous êtes tous des rappeurs à la con. Je deviens gros comme un
Patty de crabe. Je n'aime pas ça, crie Annie.
Chérie, c'est un monstre, elle a une culotte noire. Les poches se gonflent, ce n'est pas Natty. Fraîche comme l'enfer, une galette à la menthe poivrée.
J'essaie de fouetter ma petite chauve-souris comme si c'était Great Gatsby.
C'est ça qui l'a secoué, c'est pour ça que ma mère est heureuse. C'est ça qui l'a secoué, c'est pour ça que ma mère est heureuse. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
Et je ne veux pas tomber. Ce n'est pas assez, je dois tout donner maintenant.
Vous pensez être dur, mais vous ne pouvez pas tout faire tomber. Fais un coup pour ne pas me voir complètement.
Pour que tu ne me vois pas tout triste. Le temps presse encore et j'ai reçu un rappel.
Chérie, mademoiselle Dickies, que fais-tu de tout ça ?
Balle, je dois la ramasser, je ne passerai jamais. J'emmerde les négros au sommet de ton cul.
Et elle sait que j'aime le haut de son cul. Poignet tout neuf, je choc Gucci sur ton cul.
La bouche n'est qu'une putain de chaussette pour ton cul. -D-D-DNA, on passe au numérique.
Tu parles chaud, mais, ah, salope, tu n'es pas sensée. J'ai des pierres dans ces bras et dans ta tempe.
Vous voulez des trucs d'opp, eh bien, c'est résiduel. Tu as parlé, mais je te regarde avec pitié.
Faites-le sortir ce Drac', je suis à sa poursuite.
Je suis juste en train de gagner, je n'ai même pas fini l'école. Nourris ma sœur, mon frère, coupe l'ombilical.
Je deviens gros comme un Krabby Patty. Je n'aime pas ça, crie Annie.
Chérie, c'est un monstre, elle a une culotte noire. Les poches se gonflent, ce n'est pas Natty. Frais comme l'enfer, un
Galette à la menthe poivrée. J'essaie de fouetter ma petite chauve-souris comme si c'était Great Gatsby.
C'est ça qui l'a secoué, c'est pour ça que ma mère est heureuse.
C'est ça qui l'a secoué, c'est pour ça que ma mère est heureuse. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh,
Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, oh, Drake. D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
D-R-A-C, Drake. D-R-A-C, Dr-Drake.
C'est
J'ai été Slayer sur le petit, pas sur le petit.
Vous êtes vraiment en retard à la réception, il est temps de vous lancer, c'est Been Slayer.
C'est Been Slayer depuis les gars, c'est Been Slayer depuis qu'ils disent que le chiffre de quatrième année n'était pas une époque comme celle dans laquelle nous étions vraiment, allez maintenant, de quoi parlez-vous ? Obtenez vos actions.
Qu'est-ce que tu fais si tu ne l'as pas sur ton frère ? Tu dois rouler hors du trône, tu dois l'être.
C’est tout simplement le cas, mon frère. Vous devez juste rester éveillés, comme de quoi parlez-vous ? J'y suis allé.