Plus de titres de Nettspend
Description
Ingénieur, chanteur, compositeur parolier : Gunner Shepardson
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Nathaniel « CXO » Campos
A&R : Sesen Tsegab
Directrice générale et administrative : Marissa Wickliffe
Producteur : Rok
A&R : Aaron « Dash » Sherrod
A&R : Nicole Wyskoarko
Compositeur et parolier : Rok Curkovic
Paroles et traduction
Original
Rap on the track, yo.
This shit hurtsin' me. Bitch, stop hurtin' me. Bitch, please tell me. You with the
AP Skellies. Now I think you fuckin' jealous. Of my other bitch. She in a
J. Crew outfit.
Am I the villain? Hey, tell 'em. What? What's your schedule? What? Limoncello.
We can fuck, but I feel mellow. Let me get back in my car. Me and you met at the bar.
Swim pop my backyard.
And it's a war. Without the drugs, I wouldn't be hard. Bitch.
But I'm still hard. Without fuckin' your bitch, I'm wokhard.
I take it far. Might've just took this shit too far. Yeah. But it's a war.
I got choppers, you got swords.
What you wanna do for it? Yeah, I'll see your ass at the morgue. Yeah.
I steal this cord so I can talk to some of my whores.
Take you out on the porch. I pour up four in my Jordans. Four.
Way I cut cords, they want me to sing some more. Uh. If you mine, I'm yours.
But this shit hurtsin' me. I got herpes. And I'm off Yerkies. Might have to burp me. That Perc, that
Yerky. That Perc, that workin'. Girl, put that work in.
Shawty wanna see that squirtin'. Yeah, I'm tryna see that. What?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I wanna believe that. And I don't believe in what you see, facts.
Yeah, the Earth might be flat. Yeah, your ass'll believe that. Yeah.
I want my mom to be mad when I see you, give you big racks.
I ain't tryna speed, but I'm tryna get my get back.
Get you kidnapped. Bitch, I'm the motherfuckin' Big Mal. Uh, you a Tic Tac.
Yeah, I'm a big plaque. So just sit down and sit back.
It'll be all over when I'm back. Change my number, I'm back. I just blew through a hundred, all cash.
I ain't payin' taxes. Told you you could kiss my asses. Crawlin' and I'm laughin'.
They say pass the blunt, I ain't passin'. Yeah, I'm fuckin' crashin'.
They say that I'm problematic. Fly high like Cobra ladder. Fuck a ladder, I ain't grab it.
She was around me braggin'. Then you left, bitch, what you havin'? Hold up.
Touch me, I'm toe-taggin'. Migo outside with a passion. What? Miss you, but I'm fastin'.
Fuck it, bitch, I'll buy you lashes. Fuck it, bitch, I'll buy you lashes.
Passion, with a passion. I do shit without attachment. Hold up, bae.
Shouldn't say this shit in a song. Bitch, come hold my pole.
Why you don't leave your room?
Yeah. Yeah.
Bitch, please tell me. You with the AP Skellies. Now I think you fuckin' jealous.
Of my other bitch. She in a J. Crew outfit.
Am I the villain? Hey, tell 'em. What? What's your schedule? What? Limoncello.
We can fuck, but I feel mellow. Let me get back in my car. Me and you met at the bar.
Swim pop my backyard.
And it's a war.
Traduction en français
Du rap sur la piste, yo.
Cette merde me fait mal. Salope, arrête de me faire du mal. Salope, s'il te plaît, dis-le-moi. Toi avec le
AP Skellies. Maintenant, je pense que tu es jaloux. De mon autre chienne. Elle dans un
Tenue J. Crew.
Suis-je le méchant ? Hé, dis-leur. Quoi? Quel est votre emploi du temps ? Quoi? Limoncello.
On peut baiser, mais je me sens détendu. Laisse-moi remonter dans ma voiture. Toi et moi nous sommes rencontrés au bar.
Nagez dans mon jardin.
Et c'est une guerre. Sans les médicaments, je ne serais pas dur. Chienne.
Mais je suis toujours dur. Sans baiser ta salope, je suis wokhard.
Je vais loin. J'ai peut-être poussé cette merde trop loin. Ouais. Mais c'est une guerre.
J'ai des hélicoptères, tu as des épées.
Que veux-tu faire pour ça ? Ouais, je verrai ton cul à la morgue. Ouais.
Je vole ce cordon pour pouvoir parler à certaines de mes putes.
Je t'emmène sur le porche. J'en verse quatre dans mes Jordans. Quatre.
Comme je coupe les cordes, ils veulent que je chante encore. Euh. Si tu es à moi, je suis à toi.
Mais cette merde me fait mal. J'ai attrapé l'herpès. Et je pars pour les Yerkies. Il faudra peut-être me faire un rot. Ce Perc, ça
Yerky. Ce Perc, ça marche. Fille, mets ce travail dedans.
Shawty veut voir ça gicler. Ouais, j'essaie de voir ça. Quoi?
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais. Je veux croire ça. Et je ne crois pas à ce que vous voyez, aux faits.
Oui, la Terre est peut-être plate. Ouais, ton cul va le croire. Ouais.
Je veux que ma mère soit en colère quand je te vois, qu'elle te donne de gros racks.
Je n'essaie pas de vitesse, mais j'essaie de récupérer mon argent.
Faites-vous kidnapper. Salope, je suis le putain de Big Mal. Euh, tu es un Tic Tac.
Ouais, je suis une grosse plaque. Alors asseyez-vous et asseyez-vous.
Tout sera fini à mon retour. Change mon numéro, je suis de retour. J'ai juste dépensé une centaine, entièrement en cash.
Je ne paie pas d'impôts. Je t'avais dit que tu pouvais me baiser le cul. Je rampe et je ris.
Ils disent : passe le blunt, je ne passe pas. Ouais, je m'écrase.
Ils disent que je suis problématique. Volez haut comme l'échelle Cobra. J'emmerde une échelle, je ne l'attraperai pas.
Elle était autour de moi en train de se vanter. Puis tu es partie, salope, qu'est-ce que tu as ? Tenir bon.
Touche-moi, je me tape les orteils. Migo dehors avec passion. Quoi? Tu me manques, mais je jeûne.
Putain, salope, je t'achète des cils. Putain, salope, je t'achète des cils.
Passion, avec passion. Je fais de la merde sans attachement. Attends, bébé.
Je ne devrais pas dire cette merde dans une chanson. Salope, viens tenir mon bâton.
Pourquoi tu ne quittes pas ta chambre ?
Ouais. Ouais.
Salope, s'il te plaît, dis-le-moi. Vous avec les AP Skellies. Maintenant, je pense que tu es jaloux.
De mon autre chienne. Elle dans une tenue J. Crew.
Suis-je le méchant ? Hé, dis-leur. Quoi? Quel est votre emploi du temps ? Quoi? Limoncello.
On peut baiser, mais je me sens détendu. Laisse-moi remonter dans ma voiture. Toi et moi nous sommes rencontrés au bar.
Nagez dans mon jardin.
Et c'est une guerre.