Plus de titres de J. Cole
Description
Producteur : DZL
Producteur : Wu10
Compositeur et parolier : David Linaburg
Ingénieur du son, compositeur et parolier : Jermaine Cole
Ingénieur du son : Kuldeep Chudasama
Deuxième ingénieur du son : Tristan Bott
Deuxième ingénieur du son : Mike Leonardo
Ingénieur mixage : Juro "Mez" Davis
Chanteur : J. Cole
Ingénieur de mastering : Joe LaPorta
Compositeur et parolier : Michael Holmes
Compositeur et parolier : Kelvin Wooten
Compositeur et parolier : Jeremie S. Pennick
Compositeur parolier : Thomas A. Paladino
Compositeur et parolier : Amber Joy Croskery
Paroles et traduction
Original
Yeah, listen, I wanna help my favorites
To find that spark again
Somewhere deep in their hearts again
Man, chasin' them is how I made it
I felt this for a while, but couldn't frame it
In the proper rhythms, it seems like they stopped just like givin' a fuck and I fuckin' hate it
'Cause where you supposed to look on days when you feel unmotivated?
When all your heroes either disappeared or sound so deflated
The younger generation, hell if I know, I won't debate it
But they want what I got right now and one day they gon' obtain it
Still, I find it hard to replicate what I'm longin' lately
That childish admiration like back when I had posters hangin'
I do my best with this first, but shit maybe there's no explainin'
Just ventin', it's no complainin'
But listen to me
For years, I felt like an only child with no one to play with
The older kids I watched went up the slides the wrong way
Or hang upside down from monkey bars while I was lookin' from a far
Just hopin' for that future day when
I'd be able to do the same shit, but now that day's hit
Momma done let me come outside, but now them slides are vacant
The big boys done skated
They pockets got too grown, for some it seems that love is gone
And now they pass the time with expensive glasses of wine
At locations with the finest accommodations
And I ain't hatin' just more so thinkin' about complacence
And the realization that one day that's what my fate is
Their greatest hits fill up my playlist, not so much their latest
And I fuckin' hate it
For selfish reasons, I think I could help them reignite the flame and fall in love with this again
If they could trust in young Jermaine
We'd do our drills, we'd shake the rust, we blow the dust off the pain and go shake up the game
And maybe then I'd have someone I wanna be again
But even as I write that thought, I don't believe it, dang
'Cause maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Hm, shit
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
Traduction en français
Ouais, écoute, je veux aider mes favoris
Pour retrouver cette étincelle
Quelque part au fond de leur cœur à nouveau
Mec, c'est en les poursuivant que j'ai réussi
J'ai ressenti ça pendant un moment, mais je n'arrivais pas à l'encadrer
Dans les bons rythmes, on dirait qu'ils se sont arrêtés comme s'ils s'en foutaient et je déteste ça.
Parce que où es-tu censé regarder les jours où tu ne te sens pas motivé ?
Quand tous tes héros ont disparu ou ont l'air si dégonflés
La jeune génération, bon sang si je sais, j'en débattrai pas
Mais ils veulent ce que j'ai maintenant et un jour ils l'obtiendront
Pourtant, j'ai du mal à reproduire ce dont j'aspire ces derniers temps
Cette admiration enfantine comme à l'époque où j'avais des affiches accrochées
Je fais de mon mieux avec ça d'abord, mais merde, peut-être qu'il n'y a pas d'explication
Je me défoule juste, il n'y a pas de quoi se plaindre
Mais écoute-moi
Pendant des années, je me suis senti comme un enfant unique sans personne avec qui jouer
Les enfants plus âgés que je regardais montaient les toboggans dans le mauvais sens
Ou pendre la tête en bas à des barres de singe pendant que je regardais de loin
J'espère juste pour ce jour futur où
Je serais capable de faire la même merde, mais maintenant ce jour est arrivé
Maman m'a laissé sortir, mais maintenant les diapositives sont vacantes
Les grands garçons ont fini de patiner
Leurs poches sont devenues trop grosses, pour certains il semble que l'amour soit parti
Et maintenant, ils passent le temps avec des verres de vin coûteux
Dans des endroits offrant les meilleurs hébergements
Et je ne déteste plus, alors je pense à la complaisance
Et la prise de conscience qu'un jour c'est ça mon destin
Leurs plus grands succès remplissent ma playlist, pas tellement leur dernier
Et je déteste ça, putain
Pour des raisons égoïstes, je pense que je pourrais les aider à rallumer la flamme et à en retomber amoureux.
S'ils pouvaient faire confiance au jeune Jermaine
On ferait nos exercices, on secouerait la rouille, on soufflerait la poussière de la douleur et on irait bouleverser le jeu
Et peut-être qu'alors j'aurais quelqu'un que je veux être à nouveau
Mais même au moment où j'écris cette pensée, je n'y crois pas, putain
Parce que peut-être que ce n'était même pas eux, c'est vraiment moi qui ai changé
Peut-être que ce n'était même pas eux, c'est vraiment moi qui ai changé
Hm, merde
J'ai jamais compris la phrase "C'est seul au sommet"
Jusqu'à ce que j'escalade cette montagne jusqu'à ce qu'elle s'arrête
Et si jamais tu as la chance d'arriver à cet endroit
Vous verrez ceux que vous admiriez, mais que vous avez malheureusement dû abandonner
J'ai jamais compris la phrase "C'est seul au sommet"
Jusqu'à ce que j'escalade cette montagne jusqu'à ce qu'elle s'arrête
Et si jamais tu as la chance d'arriver à cet endroit
Vous verrez ceux que vous admiriez, mais que vous avez malheureusement dû abandonner