Plus de titres de Brenn!
Description
Producteur, Compositeur Parolier : Jeremy Fedryk
Ingénieur mixage : Yianni AP
Ingénieur mastering : Justin Weiss
Chanteur : Brenn !
Compositeur et parolier : Brennan Keller
Compositeur et parolier : Hayd
Paroles et traduction
Original
You bought a house. You're moving out. Turns out you ain't all talk.
I'm still here, always here, like you said I'd be after all.
I just wanna let you know,
I still haven't let you go.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out without me.
You don't know me anymore, the way that I still know you.
I never thought you'd be the one to leave me behind.
I wish I could let you know,
I still haven't let you go.
Oh.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out.
I just wanna let you know, I still haven't let you go.
I just wanna let you know,
I still haven't let you go.
Oh.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out without me.
Traduction en français
Vous avez acheté une maison. Vous déménagez. Il s'avère que vous ne parlez pas tous.
Je suis toujours là, toujours là, comme tu l'as dit, je le serais après tout.
Je veux juste te le faire savoir,
Je ne t'ai toujours pas laissé partir.
Où dois-je aller à partir d'ici ?
Qu'est-ce que je dis maintenant ?
Je ne te reverrai plus jamais. J'espère que tu es fier.
Je ne suis pas là pour t'avoir.
Je me demande juste comment tu m'as entraîné si loin en arrière, et comment tu as réussi à t'en sortir sans moi.
Tu ne me connais plus, comme je te connais encore.
Je n'aurais jamais pensé que tu serais celui qui me laisserait derrière.
J'aimerais pouvoir te le faire savoir,
Je ne t'ai toujours pas laissé partir.
Oh.
Où dois-je aller à partir d'ici ?
Qu'est-ce que je dis maintenant ?
Je ne te reverrai plus jamais. J'espère que tu es fier.
Je ne suis pas là pour t'avoir.
Je me demande simplement comment vous m'avez entraîné si loin en arrière, mais comment vous avez réussi à vous en sortir.
Je veux juste te le dire, je ne t'ai toujours pas laissé partir.
Je veux juste te le faire savoir,
Je ne t'ai toujours pas laissé partir.
Oh.
Où dois-je aller à partir d'ici ?
Qu'est-ce que je dis maintenant ?
Je ne te reverrai plus jamais. J'espère que tu es fier.
Je ne suis pas là pour t'avoir.
Je me demande juste comment tu m'as entraîné si loin en arrière, et comment tu as réussi à t'en sortir sans moi.