Description
Producteur : DEL8
Compositeur parolier : Michał Gabor
Paroles et traduction
Original
Bądź moją muzą, bądź mym natchnieniem.
Bądźmy jak słońce i księżyc, gdy pełne zaćmienie.
Płynę w nieznane.
A Ty jesteś sterem i nie musisz więcej się bać.
W milionie życia i tak wybrałbym Ciebie.
Kochaj mnie. Serce niech bije mocniej mocniej.
Dla nas dziś wyjdzie słońce.
Co powiedzą ludzie, to tak nieistotne. Kochaj mnie.
Niech czas upływa wolniej.
wolniej. Napiszemy razem historię.
I niech w końcu tym razem to będzie happy end.
Przemierzyłem świat, przemierzyłem tak wiele miejsc.
I wtedy pojąłem, że najpiękniejsze są te, gdy jesteś obok mnie.
Bywało, że przed uczuciem broniłem się, lecz życie zbyt krótkie jest.
Już nie żałuję słów, które mówiąc, oczuję. Kochaj mnie.
Serce niech bije mocniej.
mocniej. Dla nas dziś wyjdzie słońce.
Co powiedzą ludzie, to tak nieistotne.
Kochaj mnie. Niech czas upływa wolniej.
wolniej. Napiszemy razem historię.
I niech w końcu tym razem to będzie happy end.
Kochaj mnie. Serce niech bije mocniej.
mocniej. Dla nas dziś wyjdzie słońce.
Co powiedzą ludzie, to tak nieistotne.
Kochaj mnie. Niech czas upływa wolniej.
wolniej. Napiszemy razem historię.
I niech w końcu tym razem to będzie happy end.
Traduction en français
Soyez ma muse, soyez mon inspiration.
Soyons comme le soleil et la lune lors d’une éclipse complète.
Je navigue vers l'inconnu.
Et c'est vous qui dirigez et vous n'avez plus à avoir peur.
Dans un million de vies, je te choisirais de toute façon.
Aime-moi. Laissez votre cœur battre de plus en plus fort.
Le soleil se lèvera pour nous aujourd'hui.
Ce que disent les gens n’a vraiment aucune importance. Aime-moi.
Laissez le temps passer plus lentement.
Ralentissez. Nous écrirons l’histoire ensemble.
Et que ce soit enfin une fin heureuse cette fois.
J'ai parcouru le monde, j'ai voyagé dans tellement d'endroits.
Et puis j’ai réalisé que les plus belles choses, c’est quand on est à côté de moi.
Il y a eu des moments où je me suis défendu contre mes sentiments, mais la vie est trop courte.
Je ne regrette plus les mots que je dis quand je les dis. Aime-moi.
Laissez votre cœur battre plus fort.
Plus fort. Le soleil se lèvera pour nous aujourd'hui.
Ce que disent les gens n’a vraiment aucune importance.
Aime-moi. Laissez le temps passer plus lentement.
Ralentissez. Nous écrirons l’histoire ensemble.
Et que ce soit enfin une fin heureuse cette fois.
Aime-moi. Laissez votre cœur battre plus fort.
Plus fort. Le soleil se lèvera pour nous aujourd'hui.
Ce que disent les gens n’a vraiment aucune importance.
Aime-moi. Laissez le temps passer plus lentement.
Ralentissez. Nous écrirons l’histoire ensemble.
Et que ce soit enfin une fin heureuse cette fois.