Plus de titres de Сметана band
Description
Producteur : Сергій Савочкін
Ingénieur du son : Sергій Кондратьєв
Compositeur : Сергій Савочкін
Auteur : Сергій Савочкін
Paroles et traduction
Original
Моє дихання стало частішим. Я не бачив давно дивних снів.
І, до речі, я вже у солідному віці, але не доходив до тріпів таких.
На стільці шкіряному навпроти сидів дуже дивний сухий чоловік.
У зеленій сорочці і сірих штанах, а волосся зачесане вбік.
Він сказав: його звати Густава Пероль і що він спадкоємний нацист. І що бомба велика у шафі стоїть, і що я буцімто комуніст.
І що слово, яке я скажу перш за все, це і буде від бомби пароль.
Але тільки нацист може слово вистиг, та він це не почує, бо він глухий.
Густава Пероль, я маю пароль. Густава
Пероль, Густава Пероль.
Густава Пероль, почуй мій пароль. Густава Пероль, Густава
Пероль. Я забігав як гусь по кімнаті і руками махав, і щосили кричав.
А Густав запалив сигарету і спокійно свій погляд в годинник тримав.
Я спітнів і торкнувся до шафи, і тремтяче відкрив кляту двері.
Що чекає на нас, якщо він не почує? Гучно я мовив до неї:
Густава Пероль, я маю пароль.
Густава
Пероль,
Густава Пероль.
Густава Пероль, почуй мій пароль. Густава Пероль, Густава Пероль.
Всі мої ці-- ці гоїте, бо ж кажу, не мовчу, ти все вибухне.
Скільки доріг я не пройшов, Густава Пероль все одно знайшов.
Густава Пероль очі підняв, тоненьким голосом повільно сказав.
Бомбу знешкоджено!
Позьгуб в неї двиг.
Я помиявся. Ти не комуніст.
Ха-ха!
Traduction en français
Ma respiration est devenue plus fréquente. Je n'ai pas fait de rêves étranges depuis longtemps.
Et d'ailleurs, j'ai déjà un âge solide, mais je n'ai pas atteint de tels voyages.
Un homme sec très étrange était assis sur la chaise en face de l'homme en cuir.
Il porte une chemise verte et un pantalon gris et ses cheveux sont peignés sur le côté.
Il a dit : il s'appelle Gustav Perol et qu'il est un nazi héréditaire. Et qu'il y a une grosse bombe dans le placard, et que je suis probablement communiste.
Et le mot que je dirai en premier sera le mot de passe de la bombe.
Mais seul un nazi peut dire un mot, mais il ne l’entend pas parce qu’il est sourd.
Gustav Perol, j'ai un mot de passe. Gustave
Perol, Gustava Perol.
Gustav Perol, écoute mon mot de passe. Gustav Pérol, Gustav
Pérol. J'ai couru comme une oie dans la pièce, j'ai agité mes mains et j'ai crié à pleins poumons.
Et Gustav alluma une cigarette et garda calmement les yeux sur l'horloge.
J'ai transpiré, j'ai touché le placard et j'ai ouvert cette foutue porte en tremblant.
Qu'est-ce qui nous attend s'il n'entend pas ? A haute voix je lui dis :
Gustav Perol, j'ai un mot de passe.
Gustave
Pérol,
Gustav Pérol.
Gustav Perol, écoute mon mot de passe. Gustav Pérol, Gustav Pérol.
Tous mes... ces goyites, parce que je dis, je ne me tais pas, vous allez exploser.
Peu importe le nombre de routes que j'ai parcourues, j'ai toujours trouvé Gustav Perol.
Gustav Perol leva les yeux et dit lentement d'une voix fine.
La bombe a été désamorcée !
Perdez son dynamisme.
Je me suis lavé. Vous n'êtes pas communiste.
Ha ha !