Plus de titres de Guilherme & Benuto
Description
Interprète associé : Guilherme & Benuto
Compositeur : Nando Marx
Compositeur : Douglas Mello
Compositeur : Flavinho Tinto
Compositeur : Renato Sousa
Compositeur : Philippe Pancadinha
Producteur : Blener
Paroles et traduction
Original
Agora aquele momento que a gente desliga o flash do celular, guarda ele no bolso, fecha o olho e presta atenção nessa canção.
Que perfeição é essa que a gente tanto procura?
É uma vida editada que só vive na tomada e se desligar não dura.
É uma competição que no final ninguém vai ganhar.
Mas mesmo assim você acorda todo dia querendo o primeiro lugar.
O algoritmo da vida tá rodando e não volta atrás.
Nunca fomos tão diferentes e nem tão iguais.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Eu quero uma cerveja gelada e barata, um lugarzinho simples que eu me sinto em casa.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Eu só tô tentando ser um pouco mais humano.
Assim ó.
O algoritmo da vida tá rodando e não volta atrás.
Nunca fomos tão diferentes e nem tão iguais.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Eu quero uma cerveja gelada e barata, um lugarzinho simples que eu me sinto em casa.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Eu só tô tentando ser um pouco-- mais uma vez assim ó.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Eu quero uma cerveja gelada e barata, um lugarzinho que eu me sinto em casa.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Eu só tô tentando ser um pouco mais humano.
Eu só tô tentando ser um pouco mais humano.
Obrigado, gente! Mais amor, mais música.
Viva sem postar. Vamo nessa.
Traduction en français
Juste à ce moment-là, les gens de la ligue ou du flash du téléphone portable ne l'ont pas gardé dans leur sac, ils ont demandé à leur vieux et ils ont immédiatement prêté attention à cette chanson.
Quelle perfection est-ce qu'une personne tant se procure ?
C'est une vie éditée qui est vive à la maison et qui ne dure pas.
C'est une compétition qui ne finit pas en finale.
Mais en même temps, vous êtes en accord avec tout ce que vous souhaitez ou le premier endroit.
L'algorithme de la vie est utilisé et n'est pas disponible.
Nunca fomos tão diferentes e nem tão iguais.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Je veux une cerveja gelada e barata, un endroit simple qui me vient à la maison.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Nous sommes donc prêts à être un peu plus humain.
Assimó.
L'algorithme de la vie est utilisé et n'est pas disponible.
Nunca fomos tão diferentes e nem tão iguais.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Je veux une cerveja gelada e barata, un endroit simple qui me vient à la maison.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Eu só tô tentando sera um pouco-- mais uma vez assimó.
Olha as coisas simples dessa vida, usa aquela roupa repetida, viva sem mostrar, ame sem postar.
Je veux une cerveja gelada et une barata, un endroit qui me vient à la maison.
Nada pra mostrar, nada pra editar.
Nous sommes donc prêts à être un peu plus humain.
Nous sommes donc prêts à être un peu plus humain.
Obrigado, gente! Plus d'amour, plus de musique.
Viva sem postar. Vamo Nessa.