Plus de titres de Henrique & Juliano
Description
Chanteur : Henrique et Juliano
Producteur : Eduardo Pepato
Compositeur et parolier : Renno Poeta
Compositeur Parolier: De Ângelo
Compositeur Parolier : Henrique Tavares
Paroles et traduction
Original
Tanta hora pra você aparecer, tanto dia pra você me mandar uma mensagem, aí você aparece agora, quando eu tô com os meus filhos.
Acho que tá tarde, tá?
Horário avançado, estranho esse papo.
Quer desenterrar o passado.
Cheirar de saudade, de intimidade, perigoso demais.
Se eu disser que eu não tremi, eu tô mentindo e cê sabe.
Não é falta de vontade, são outras prioridades. Acho que cê voltou tarde.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não me manda mais mensagem.
Se eu disser que eu não tremi, eu tô mentindo e cê sabe.
Não é falta de vontade, são outras prioridades. Acho que cê voltou tarde.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não me manda mais mensagem.
Traduction en français
Tanta hora pra você aparecer, tanto dia pra você me mandar uma messagem, aí você aparece agora, quando eu to com os meus filhos.
Acho que tá tarde, tá?
Horaire avancé, estranho esse papo.
Qu'est-ce qui entrera et passera.
Cheirar de saudade, de intimidade, perigoso demais.
Si vous dites que vous n'avez pas tremblé, vous avez pensé et cê sabe.
Il n’est pas possible de partir, mais c’est aussi d’autres priorités. Acho que cê voltou tarde.
Ne vous permettez pas de mater votre saudade mais, meu hoje m'empêcher de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Vous voulez que ce soit ce que vous étiez et que vous soyez mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imaginez esse nada.
Tu as ton désir, mais avec un autre personnage.
Ne me demande pas plus de message.
Si vous dites que vous n'avez pas tremblé, vous avez pensé et cê sabe.
Il n’est pas possible de partir, mais c’est aussi d’autres priorités. Acho que cê voltou tarde.
Ne vous permettez pas de mater votre saudade mais, meu hoje m'empêcher de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Vous voulez que ce soit ce que vous étiez et que vous soyez mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imaginez esse nada.
Tu as ton désir, mais avec un autre personnage.
Ne vous permettez pas de mater votre saudade mais, meu hoje m'empêcher de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Vous voulez que ce soit ce que vous étiez et que vous soyez mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imaginez esse nada.
Tu as ton désir, mais avec un autre personnage.
Ne me demande pas plus de message.