Plus de titres de Billy Joel
Description
Parolier, Compositeur, Interprète associé, Piano : Billy Joel
Producteur : Dennis Wilen
Ingénieur : Brian Ruggles
Ingénieur mixage : Frank Filipetti
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Paroles et traduction
Original
Ah,
Rosalinda, why do you cry?
Ah, Rosalinda, could this be why?
Now that there's nothing left to do, now that the children have all grown, and all you have is just a cat and a silent telephone.
Ah,
Rosalinda, why do you weep?
Ah, ah, Rosalinda, alone you sleep.
What neighbors turn away.
What will it take for them to learn?
That all you want to do is love and to be loved in return.
Ah,
Rosalinda, we've gone away.
Ah, ah, Rosalinda, still you stay.
Being what you've always been, and doing what you've always done.
How can we give you back the time you gave to us when you were young?
Ah,
Rosalinda, turn out the light.
Ah, ah, Rosalinda, say good night.
Now that the children have all grown, now that we've all gone away, now that you're sitting at your home without a word to say.
Thank you.
Traduction en français
Ah,
Rosalinda, pourquoi pleures-tu ?
Ah, Rosalinda, est-ce que ça pourrait être pourquoi ?
Maintenant qu'il n'y a plus rien à faire, que les enfants ont tous grandi et qu'il ne reste plus qu'un chat et un téléphone silencieux.
Ah,
Rosalinda, pourquoi pleures-tu ?
Ah, ah, Rosalinda, seule tu dors.
Quels voisins se détournent.
Que leur faudra-t-il pour apprendre ?
Que tout ce que vous voulez, c’est aimer et être aimé en retour.
Ah,
Rosalinda, nous sommes partis.
Ah, ah, Rosalinda, tu restes quand même.
Être ce que vous avez toujours été et faire ce que vous avez toujours fait.
Comment pouvons-nous vous rendre le temps que vous nous avez accordé lorsque vous étiez jeune ?
Ah,
Rosalinda, éteins la lumière.
Ah, ah, Rosalinda, dis bonsoir.
Maintenant que les enfants ont tous grandi, maintenant que nous sommes tous partis, maintenant que vous êtes assis chez vous sans un mot à dire.
Merci.