Plus de titres de Billy Joel
Description
Guitare : Al Hertzberg
Compositeur, interprète associé, piano, parolier : Billy Joel
Basse : Larry "La Rue" Russell
Batterie : Rhys Clark
Producteur : Dennis Wilen
Ingénieur : Brian Ruggles
Ingénieur mixage : Frank Filipetti
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Paroles et traduction
Original
Don't you know what I mean, when I say that I love you Josephine?
Yeah, Josephine.
Nothing I say does justice to you, or lights up the day the way that you do,
Josephine.
Like a beautiful queen, you deserve a crown my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene. You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, nothing I say does full justice to you, or lights up the day the way that you do, Josephine. Oh, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene.
You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Yeah, that's my Josephine.
Thank you.
Thank you
Traduction en français
Tu ne vois pas ce que je veux dire quand je dis que je t'aime Joséphine ?
Oui, Joséphine.
Rien de ce que je dis ne vous rend justice, ni n'éclaire la journée comme vous le faites,
Joséphine.
Comme une belle reine, tu mérites une couronne ma Joséphine.
Oui, Joséphine.
Eh bien, je décroche le téléphone et je vous appelle.
Tu viens avec tes baskets et tout, Joséphine.
Eh bien, asseyez-vous tout de suite, supposons que je sois parti.
Oh, chérie. Votre amour deviendrait-il vert aigre et moisi ?
Est-ce que je t'enlèverais la lumière du jour ?
Eh bien, je puis dire, ma Joséphine.
Vous êtes arrivé sur les lieux. Tu m'as rendu heureux d'être en vie, ma Joséphine.
Oui, Joséphine.
Eh bien, rien de ce que je dis ne vous rend pleinement justice, ni n'éclaire la journée comme vous le faites, Joséphine. Ah Joséphine.
Eh bien, asseyez-vous tout de suite, supposons que je sois parti.
Oh, chérie. Votre amour deviendrait-il vert aigre et moisi ?
Est-ce que je t'enlèverais la lumière du jour ?
Eh bien, je puis dire, ma Joséphine.
Vous êtes arrivé sur les lieux.
Tu m'as rendu heureux d'être en vie, ma Joséphine.
Oui, Joséphine.
Eh bien, je décroche le téléphone et je vous appelle.
Tu viens avec tes baskets et tout, Joséphine.
Ouais, c'est ma Joséphine.
Merci.
Merci