Plus de titres de Joost
Description
Compositeur : Joost Klein
Compositeur : Teun de Kruif
Compositeur : Wessel Okkes
Producteur : Tantu bat
Producteur : Sekko
Paroles et traduction
Original
Pff, yes, sir (ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Hey, big up DJ Lucas, man, let me talk my talk
Ey, ey, ey (ha, ha, ha, ha)
Ik heb boetes openstaan die ik niet ga betalen
Ik heb doelen te behalen voor mijn moeder en vader
Ik hou mijn voeten op de aarde, anders wordt het gevaarlijk
Ze vroegen mij vroeger: "Wil je vroeger of later?"
Maar dat wil ik niet, het is een grijs gеbied, net antraciet
En in m'n fantasiе, daar kan ik net niet alle landen zien
Vrij frappant misschien, maar zij, zij dansen niet
Ik wel, want ik ben en blijf een randdebiel
Ik denk aan de dagen van de klikobak
M'n familie en ik, we hadden niet contact
En van m'n laatste doekoe werd m'n fiets genakt
Maar guess what?
Morgen een nieuwe dag
Ik ben artiest, ik ben geen boeker van zalen
En al m'n boeken Van Dale, want zo vervoegen we talen
En heb het liefst geen Google Vertalen
Maar aan m'n voeten sandalen en ook de broeken van vaders
Zit bij de bieb, ik leesde vroeger verhalen
Van het ontstaan van de maan en ook de boeken met draken
Maar ik vertyf om net zoals jou te zijn
Joost Klein, maar hou me groot net als Boudewijn
Ik denk aan de dagen van de klikobak
M'n familie en ik, we hadden niet contact
En van m'n laatste doekoe werd m'n fiets genakt
Maar guess what?
Morgen een nieuwe dag
I might not be the smartest human
But at least I'm human
What the fuck you wanna do, man?
And I might not fit into the group just like the blue men
Thank you for the flowers en bedankt voor de bloemen
Traduction en français
Pff, oui, monsieur (ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Hé, big up DJ Lucas, mec, laisse-moi parler de mon discours
Ey, ey, ey (ha, ha, ha, ha)
J'ai des amendes impayées que je ne paierai pas
J'ai des objectifs à atteindre pour ma mère et mon père
Je garde les pieds sur terre, sinon ça devient dangereux
Ils me demandaient : "Tu le veux tôt ou tard ?"
Mais je ne veux pas de ça, c'est une zone grise, comme l'anthracite
Et dans mon fantasme, je ne peux tout simplement pas voir tous les pays là-bas
Assez frappant peut-être, mais eux, ils ne dansent pas
Je le fais, parce que je suis et resterai un attardé
Je pense à l'époque des poubelles sur roulettes
Ma famille et moi, nous n'étions pas en contact
Et mon vélo a été volé sur ma dernière serviette
Mais devinez quoi ?
Demain est un nouveau jour
Je suis un artiste, je ne suis pas un booker de salles
Et tous mes livres sont Van Dale, parce que c'est comme ça qu'on conjugue les langues
Et je préfère ne pas avoir Google Translate
Mais aux pieds j'ai des sandales et aussi le pantalon de mon père
Assis à la bibliothèque, je lisais des histoires
De l'origine de la lune et aussi des livres avec des dragons
Mais je meurs d'envie d'être comme toi
Joost Petit, mais garde-moi grand comme Boudewijn
Je pense à l'époque des poubelles sur roulettes
Ma famille et moi, nous n'étions pas en contact
Et mon vélo a été volé sur ma dernière serviette
Mais devinez quoi ?
Demain est un nouveau jour
Je ne suis peut-être pas l'humain le plus intelligent
Mais au moins je suis humain
Qu'est-ce que tu veux faire, mec ?
Et je ne rentrerai peut-être pas dans le groupe, tout comme les hommes bleus
Merci pour les fleurs et merci pour les fleurs