Plus de titres de Petre Stefan
Description
Parolier, chanteur : Petre Stefan
Ingénieur du son, producteur, compositeur : Edi
Ingénieur mixage, producteur additionnel, ingénieur mastering : ACLI
Paroles et traduction
Original
Ah.
Câteodată simt că nu merit tot succesul pe care îl dețin.
Petre nu e mulțumit cu ce are și se farde, de fapt trăiește un film.
Am vrut să uit complet de trecut, am uitat și de el, nu prea mai vorbim.
Copilul din mine se uită și plânge de bucurie, dar se simte străin.
Câteodată simt că nu merit tot succesul pe care îl dețin. Petre nu e mulțumit cu ce are și se farde, de fapt trăiește un film.
Am vrut să uit complet de trecut, am uitat și de el, nu prea mai vorbim.
Copilul din mine se uită și plânge de bucurie, dar se simte străin.
Nu sunt de ajuns doar banii și faima, de nivele tre' să schimb ceva.
Ochii mei văd numai fețe negre, nu vede zâmbete privirea mea. Numai minciuni, doar cuvinte proaste îmi umplu inima.
Tot ce-i real dau la o parte, nu pot să fac diferența.
Câteodată aș vrea să mă întorc.
Câteodată aș vrea să mă întorc.
Câteodată merg la pază singur prin cartieru' meu.
Rup o bleagă de ricin, îți dau pe asfalt o linie pe post de fileu. Îl sun pe Marcel, dar nu mai coboară.
Îl strig la geam, îi răspund tot eu.
Duc un buchet de flori la cruce, stau și vorbesc cu el mereu. Câteodată simt că nu merit tot succesul pe care îl dețin.
Petre nu e mulțumit cu ce are și se farde, de fapt trăiește un film.
Am vrut să uit complet de trecut, am uitat și de el, nu prea mai vorbim.
Copilul din mine se uită și plânge de bucurie, dar se simte străin.
Câteodată simt că nu merit tot succesul pe care îl dețin. Petre nu e mulțumit cu ce are și se farde, de fapt trăiește un film.
Am vrut să uit complet de trecut, am uitat și de el, nu prea mai vorbim.
Copilul din mine se uită și plânge de bucurie, dar se simte străin.
Se simte străin. Se simte străin. Se simte străin. Se simte străin. Se simte străin.
Câteodată.
Câteodată.
Traduction en français
Ah.
Parfois, j’ai l’impression que je ne mérite pas tout le succès que j’ai.
Petre n'est pas satisfait de ce qu'il a et se maquille, il vit en réalité un film.
Je voulais complètement oublier le passé, je l'ai oublié aussi, on ne parle plus beaucoup.
L'enfant en moi regarde et pleure de joie, mais cela semble étranger.
Parfois, j’ai l’impression que je ne mérite pas tout le succès que j’ai. Petre n'est pas satisfait de ce qu'il a et se maquille, il vit en réalité un film.
Je voulais complètement oublier le passé, je l'ai oublié aussi, on ne parle plus beaucoup.
L'enfant en moi regarde et pleure de joie, mais cela semble étranger.
L’argent et la célébrité ne suffisent pas, je dois changer quelque chose.
Mes yeux ne voient que des visages noirs, mon regard ne voit aucun sourire. Seuls les mensonges, seuls les gros mots remplissent mon cœur.
Tout ce qui est réel, je le mets de côté, je ne peux pas faire la différence.
Parfois, j'aimerais pouvoir y retourner.
Parfois, j'aimerais pouvoir y retourner.
Parfois, je patrouille seule dans mon quartier.
Je déchire une graine de ricin, je te donne une ligne sur l'asphalte en guise de filet. J'appelle Marcel, mais il ne descend pas.
Je l'appelle par la fenêtre, je lui réponds aussi.
J'apporte un bouquet de fleurs à la croix, je m'assois et je lui parle tout le temps. Parfois, j’ai l’impression que je ne mérite pas tout le succès que j’ai.
Petre n'est pas satisfait de ce qu'il a et se maquille, il vit en réalité un film.
Je voulais complètement oublier le passé, je l'ai oublié aussi, on ne parle plus beaucoup.
L'enfant en moi regarde et pleure de joie, mais cela semble étranger.
Parfois, j’ai l’impression que je ne mérite pas tout le succès que j’ai. Petre n'est pas satisfait de ce qu'il a et se maquille, il vit en réalité un film.
Je voulais complètement oublier le passé, je l'ai oublié aussi, on ne parle plus beaucoup.
L'enfant en moi regarde et pleure de joie, mais cela semble étranger.
Il se sent étranger. Il se sent étranger. Il se sent étranger. Il se sent étranger. Il se sent étranger.
Parfois.
Parfois.