Plus de titres de Umberto Tozzi
Description
Producteur : Gianluca Tozzi
Compositeur : Umberto Tozzi
Compositeur : Giancarlo Bigazzi
Auteur : Umberto Tozzi
Auteur : Giancarlo Bigazzi
Paroles et traduction
Original
La mia donna, la sua allegria, mi riscalderà con il fuoco di un'idea.
Uomo solo, uomo a metà.
Domani nei suoi occhi tutto questo affogherà.
Bianchi zingari, passi tuoi.
Nell'anima il silenzio da quanto tempo hai.
Io d'amore ti vestirò, ma non dovrai tremare dove io ti porterò.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai.
Io camminerò, tu mi seguirai.
Angeli sbagliati noi.
Ci sarà un cielo e io lavorerò.
Tu mi aspetterai.
E una sera impazzirò quando mi dirai che io lavorerò.
Grazie!
Traduction en français
Ma femme, sa joie, me réchauffera du feu d'une idée.
Homme seul, à moitié homme.
Demain, tout cela se noiera dans ses yeux.
Gitans blancs, à vos pas.
Silence dans votre âme depuis combien de temps.
Je t'habillerai avec amour, mais tu n'auras pas à trembler là où je t'emmènerai.
Je marcherai, tu me suivras.
Nous avons de mauvais anges.
Il y aura un ciel et je travaillerai.
Tu m'attendras.
Et un soir, je deviendrai fou quand tu me le diras.
Je marcherai, tu me suivras.
Nous avons de mauvais anges.
Il y aura un ciel et je travaillerai.
Tu m'attendras.
Et un soir, je deviendrai fou quand tu me diras que je vais travailler.
Merci!