Plus de titres de ERNEST
Description
Producteur, Chanteur : ERNEST
Producteur : Jacob Durrett
Ingénieur du son : Louis Remenapp
Deuxième ingénieur du son : Trent Woodman
Deuxième ingénieur du son : Alberto Sewald
Directeur de production : Ally Gecewicz
Ingénieur en édition numérique : Phillip Waters
Ingénieur mixage : Jim Cooley
Ingénieur de mastering : Andrew Mendelson
Chanteur de fond : Wes Hightower
Compositeur et parolier : Ernest Keith Smith
Compositeur parolier : bloc de notes
Compositeur et parolier : Rocky Block
Compositeur et parolier : Hank Compton
Compositeur et parolier : Jamie McLaughlin
Paroles et traduction
Original
Once you decided that me and the moon are better whenever we're further from you, I got it.
Yeah, I gave you time, baby, I gave you space.
I got a bottle and you got a way right out that door.
Tailpipe sang and that ship we sailed just sank.
And now I need you, but life isn't fair. Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a few more drinks, I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard. Don't throw no float,
I'll ride these waves. Yeah, you always wanted me to drown anyways.
I ain't complaining, I'm playing it cool.
I'm good at lying, but better at pool. I called it.
Back pocket, yeah.
Oh, speaking of somebody speaking to me, bartender told me that I gotta leave if I don't stop that old jukebox playing Blue Eyes Crying in the Rain.
But I can't 'cause I need you, but life isn't fair. Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a few more drinks, I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard.
Don't throw no float, I'll ride these waves.
Yeah, you always wanted me to drown anyways.
And now I need you, but life isn't fair.
Out in the deep blue, I'm fighting for air.
Between two more smokes, a couple more drinks, and I'll be telling a stranger what I really think.
About roses, a dozen of four, and how goodbye threw me right overboard. Don't throw no float, I'll ride these waves.
Yeah, you always wanted me to drown anyways.
Traduction en français
Une fois que tu as décidé que moi et la lune allions mieux chaque fois que nous étions plus loin de toi, je l'ai compris.
Ouais, je t'ai donné du temps, bébé, je t'ai donné de l'espace.
J'ai une bouteille et tu as un moyen de sortir par cette porte.
Le tuyau d'échappement a chanté et le navire sur lequel nous avons navigué vient de couler.
Et maintenant j'ai besoin de toi, mais la vie n'est pas juste. Dans le bleu profond, je me bats pour respirer.
Entre deux cigarettes supplémentaires, quelques verres supplémentaires, je dirai à un inconnu ce que je pense vraiment.
À propos de roses, une douzaine de quatre, et comment au revoir m'a jeté par-dessus bord. Ne lance pas de flotteur,
Je vais surfer sur ces vagues. Ouais, tu as toujours voulu que je me noie de toute façon.
Je ne me plains pas, je joue cool.
Je suis doué pour mentir, mais meilleur au billard. Je l'ai appelé.
Poche arrière, ouais.
Oh, en parlant de quelqu'un qui me parlait, le barman m'a dit que je dois partir si je n'arrête pas ce vieux juke-box qui joue Blue Eyes Crying in the Rain.
Mais je ne peux pas parce que j'ai besoin de toi, mais la vie n'est pas juste. Dans le bleu profond, je me bats pour respirer.
Entre deux cigarettes supplémentaires, quelques verres supplémentaires, je dirai à un inconnu ce que je pense vraiment.
À propos de roses, une douzaine de quatre, et comment au revoir m'a jeté par-dessus bord.
Ne lancez pas de flotteur, je vais surfer sur ces vagues.
Ouais, tu as toujours voulu que je me noie de toute façon.
Et maintenant j'ai besoin de toi, mais la vie n'est pas juste.
Dans le bleu profond, je me bats pour respirer.
Entre deux cigarettes supplémentaires, quelques verres supplémentaires, et je dirai à un étranger ce que je pense vraiment.
À propos de roses, une douzaine de quatre, et comment au revoir m'a jeté par-dessus bord. Ne lancez pas de flotteur, je vais surfer sur ces vagues.
Ouais, tu as toujours voulu que je me noie de toute façon.