Plus de titres de maja kemper
Description
Producteur : Géréon Gerdes
Producteur : Daniel Monig
Ingénieur Mastering : HP Mastering
Ingénieur mixage : Daniel Mönig
Compositeur : Maja Kemper
Compositeur : Géréon Gerdes
Compositeur : Daniel Monig
Compositeur : Félix Seefluth
Auteur : Maja Kemper
Paroles et traduction
Original
Von Gleis zu Gleis. Irgendwann fall' ich von der Bahnsteigkante.
Will nicht weinen.
Große Städte und ich sag, ich hass' dich.
Und kann schon sein, dass ich vermisse, was du gar nicht hattest.
Geb' schon wieder deinen Namen in die Suchleiste ein und danach geb' ich mir die Kante.
Und meine Eltern machen sich echt Sorgen. Vielleicht zu Recht.
Vielleicht ist schon der nächste Morgen und ich falle ins Bett.
Und mit Bett mein' ich die fünfte Couch in sieben Tagen.
Ich war nicht einmal mehr zu Hause, seit du mir gesagt hast, dass ich dir nichts bedeute.
Nur die Skyline, die leuchtet so viel heller, als wir das je gekonnt hätten.
Ist alles ziemlich laut grade.
Ich sag' Sachen, die ich selber nicht mal glauben kann.
Ich lehn' mich aus dem nächsten Fenster, bis ich rausfall' und denk' an dich 'n bisschen mehr, als ich grad aushalt'.
Und ich weiß schon, dass es besser so ist.
Ja, jeder Ort, an dem wir war'n, ist irgendwie heller ohne dich. Tut nur weh, dass ich dich wollte und du mich nicht.
Ich hoff', du findest, was du wolltest ohne mich.
Von Glas zu Glas. Irgendwann kotz' ich auf die Bordsteinkante.
Bist so egal und nicht so wichtig, wie dass dir das klar ist.
Weiß nicht, wo lang. Alles, was ich kenn', so weit weg grad.
Letzte Bahn verpasst, ganze Nacht lang wach. Egal wie leise, in mei'm Kopf ist immer so viel Krach.
Und meine Eltern machen sich echt Sorgen. Vielleicht zu Recht.
Vielleicht ist schon der nächste Morgen und ich falle ins
Bett.
Ist alles ziemlich laut grade.
Ich sag' Sachen, die ich selber nicht mal glauben kann.
Ich lehn' mich aus dem nächsten Fenster, bis ich rausfall' und denk' an dich 'n bisschen mehr, als ich grad aushalt'.
Und ich weiß schon, dass es besser so ist. Ja, jeder Ort, an dem wir war'n, ist irgendwie heller ohne dich.
Tut nur weh, dass ich dich wollte und du mich nicht.
Ich hoff', du findest, was du wolltest ohne mich.
Traduction en français
De piste en piste. À un moment donné, je tombe du bord de la plateforme.
Je ne veux pas pleurer.
Les grandes villes et je dis que je te déteste.
Et il se pourrait que ce que tu n'avais pas me manque.
Entrez à nouveau votre nom dans la barre de recherche et j'abandonnerai.
Et mes parents sont vraiment inquiets. Peut-être à juste titre.
C'est peut-être le lendemain matin et je vais me coucher.
Et par lit, j'entends le cinquième canapé en sept jours.
Je ne suis même pas rentré à la maison depuis que tu m'as dit que je ne représentais rien pour toi.
Juste l'horizon, il brille tellement plus fort que nous ne le pourrions jamais.
Tout est assez bruyant en ce moment.
Je dis des choses que je n'arrive même pas à croire moi-même.
Je me penche par la fenêtre la plus proche jusqu'à ce que je tombe et je pense à toi un peu plus que je ne peux le supporter en ce moment.
Et je sais déjà que c'est mieux ainsi.
Oui, chaque endroit où nous sommes allés est en quelque sorte plus lumineux sans toi. Ça fait juste mal que je te veuille et que tu ne veuilles pas de moi.
J'espère que tu trouveras ce que tu voulais sans moi.
Du verre au verre. À un moment donné, je vomis sur le trottoir.
Vous êtes aussi hors de propos et aussi important que le fait que vous en soyez conscient.
Je ne sais pas où. Tout ce que je sais est si loin en ce moment.
J'ai raté le dernier train, je suis resté éveillé toute la nuit. Même si c'est calme, il y a toujours tellement de bruit dans ma tête.
Et mes parents sont vraiment inquiets. Peut-être à juste titre.
Peut-être que c'est le lendemain matin et je vais tomber
lit.
Tout est assez bruyant en ce moment.
Je dis des choses que je n'arrive même pas à croire moi-même.
Je me penche par la fenêtre la plus proche jusqu'à ce que je tombe et je pense à toi un peu plus que je ne peux le supporter en ce moment.
Et je sais déjà que c'est mieux ainsi. Oui, chaque endroit où nous sommes allés est en quelque sorte plus lumineux sans toi.
Ça fait juste mal que je te veuille et que tu ne veuilles pas de moi.
J'espère que tu trouveras ce que tu voulais sans moi.