Description
Basse, Programmeur : Falco
Producteur : Falco
Chœurs : Giorgia Ari
Chant : Hal Quartier
Ingénieur mastering : Luca De Gregorio
Ingénieur mixage : Luca De Gregorio
Auteur : Alfredo Fiore
Compositeur : Fabrizio Falco
Paroles et traduction
Original
Tu che puoi feriscimi.
Sono qui, infierisci.
Se io ne sai di te, sei la mia normalità.
Sai di sale e carità, io con te per carità. Fatte cchiù lontano a me, che con me, man, dai na chance. Finiscimi.
Ti scrivo mentre Napoli dorme, mentre ti cerco nelle altre persone, ma poi mi chiedo a volte che senso ha.
Lei non sarà mai te.
Chissà se con lui ci hai fatto l'amore o se gli dici di chi eravamo noi due incasinati, ubriachi sotto le stelle.
Che gli dirai di noi?
Non è la notte dei miracoli, è la storia dei più deboli.
Oh cielo se puoi difenditi.
Aprimi gli occhi mentre Napoli dorme.
E lo so, siamo colpevoli, ma capisci il mare affogandoci.
Oh cielo, se puoi comprendici.
Aprici gli occhi mentre Napoli dorme.
Sto sentendo qualcosa, io ca 'n sento mai niente. Sto parlando cu l'uocchie.
Mo ti cetto jo nonno, si nun tiene att' cose, tiene già tutte cose.
Vulesse ca stesse ccà.
Ti scrivo mentre Napoli dorme, mentre ti cerco nelle altre persone, ma poi mi chiedo a volte che senso ha.
Lei non sarà mai te.
Chissà se con lui ci hai fatto l'amore o se gli dici di chi eravamo noi due incasinati, ubriachi sotto le stelle.
Che gli dirai di noi?
Non è la notte dei miracoli, è la storia dei più deboli.
Oh cielo, se puoi difenditi.
Aprimi gli occhi mentre Napoli dorme.
E lo so, siamo colpevoli, ma capisci il mare affogandoci.
Oh cielo, se puoi comprendici.
Aprici gli occhi mentre Napoli dorme.
Infierisci.
Sono qui.
Finiscimi.
Traduction en français
Toi qui peux me faire du mal.
Je suis là, rage.
Si je sais pour toi, tu es ma normalité.
Tu as le goût du sel et de la charité, je suis avec toi pour la charité. Éloigne-toi de moi plus qu'avec moi, mec, donne une chance. Finis-moi.
Je t'écris pendant que Naples dort, pendant que je te cherche chez les autres, mais ensuite je me demande parfois à quoi ça sert.
Elle ne sera jamais toi.
Qui sait si tu lui as fait l'amour ou si tu lui as dit qui nous étions, nous avons fait une connerie tous les deux, ivres sous les étoiles.
Que vas-tu lui dire de nous ?
Ce n’est pas la nuit des miracles, c’est l’histoire des plus faibles.
Oh mon Dieu, si tu peux te défendre.
Ouvre les yeux pendant que Naples dort.
Et je sais, nous sommes coupables, mais on comprend la mer en s'y noyant.
Oh mon Dieu, si vous pouvez nous comprendre.
Ouvrez les yeux pendant que Naples dort.
Je ressens quelque chose, je ne ressens jamais rien. Je parle aux yeux.
Maintenant je t'accepte, grand-père, s'il n'a pas tout, il a déjà tout.
Ils voulaient être là.
Je t'écris pendant que Naples dort, pendant que je te cherche chez les autres, mais ensuite je me demande parfois à quoi ça sert.
Elle ne sera jamais toi.
Qui sait si tu lui as fait l'amour ou si tu lui as dit qui nous étions, nous avons fait une connerie tous les deux, ivres sous les étoiles.
Que vas-tu lui dire de nous ?
Ce n’est pas la nuit des miracles, c’est l’histoire des plus faibles.
Oh mon Dieu, si tu peux te défendre.
Ouvre les yeux pendant que Naples dort.
Et je sais, nous sommes coupables, mais on comprend la mer en s'y noyant.
Oh mon Dieu, si vous pouvez nous comprendre.
Ouvrez les yeux pendant que Naples dort.
Mettez-vous en colère.
Je suis là.
Finis-moi.