Plus de titres de Beret
Description
Basse, batterie, guitare, claviers : Andrés Terrón
Producteur : Andrés Terrón
Chant : Béret
Inconnu : Iñaki de las Cuevas
Mixeur : Iñaki de las Cuevas
Maître: Julio Rodríguez Sangrador
Fanfare, batterie, guitare, claviers : Pablo Cebrián
Producteur : Pablo Cebrián
Basse, batterie, guitare, claviers : Pablo Estrella
Producteur : Pablo Estrella
Scénariste : Andrés Terrón Fontecoba
Scénariste : Francisco Javier Álvarez Beret
Paroles et traduction
Original
Cuando hablo de ti
Todos guardan silencio
Y me dejan decir
Todo lo que yo siento
Cuando hablo de ti
Saben que es el comienzo
De un llanto sin fin
De un amor tan inmenso
Hay amigos perdonen
Si platico de ella
Sera que en mi cielo
Fue mi única estrella
Hay amigos perdonen
Si no cierra mi herida
Sera que al partir
Se ha llevado mi vida
Cuando hablo de ti
Yo me siento muy triste
Y recuerdo esa tarde
Que con el tu te fuiste
El destino es así
Y no debo culparte
No encontraste en mi
El amor que soñaste
Hay amigos perdonen
Si platico de ella
Sera que en mi cielo
Fue mi única estrella
Hay amigos perdonen
Si no cierra mi herida
Sera que al partir
Se ha llevado mi vida
Se ha llevado mi vida
Traduction en français
Quand je parle de toi
Tout le monde est silencieux
et laisse moi dire
tout ce que je ressens
Quand je parle de toi
Ils savent que c'est le début
Des pleurs sans fin
D'un amour si immense
Il y a des amis, pardonne-moi
Si je parle d'elle
Ce sera ça dans mon paradis
C'était ma seule étoile
Il y a des amis, pardonne-moi
Si tu ne refermes pas ma blessure
Ce sera ça quand tu partiras
m'a pris la vie
Quand je parle de toi
je me sens très triste
Et je me souviens de cet après-midi
que tu es parti avec lui
le destin est comme ça
Et je ne devrais pas te blâmer
Tu n'as pas trouvé en moi
L'amour dont tu as rêvé
Il y a des amis, pardonne-moi
Si je parle d'elle
Ce sera ça dans mon paradis
C'était ma seule étoile
Il y a des amis, pardonne-moi
Si tu ne refermes pas ma blessure
Ce sera ça quand tu partiras
m'a pris la vie
m'a pris la vie