Plus de titres de Kiko Rivera
Description
Sortie le : 09/02/2017
Paroles et traduction
Original
Esta canción es para ti, mamá.
Porque pase lo que pase, siempre seré parte de ti.
He dicho cosas que aún me pesan, palabras que al alma no regresan.
Sé que fallé cuando perdí el control y el silencio nos robó la voz.
Pero también hubo heridas abiertas, verdades que nunca tuvieron respuesta.
Que entre el ruido y la soledad se nos rompió la mitad.
Ni tú ni yo supimos cómo hacerlo mejor.
Los corazones peleando con el dolor.
No hay paz sin ti dentro de mí.
Aunque duela lo que vivimos aquí.
Mamá, si me equivoqué, perdóname hoy.
Que el amor siempre fue más fuerte que el rencor.
No hay paz sin ti.
Lo entendí.
Aunque el tiempo nos quiso dividir.
Que entre lágrimas, verdad y cicatriz, sigo siendo parte de ti.
No busco ganar ni tener razón, solo curar lo que rompió el corazón.
Por errores que no supe evitar y momentos que nos hicieron volar.
Si alguna vez sentiste mi distancia, era el miedo disfrazado de arrogancia.
Porque aunque quise huir, siempre volví hacia ti.
Las heridas hablan cuando calla la voz, pero el amor nunca se fue de los dos.
No ha-no ha-no, no hay paz sin ti dentro de mí.
Aunque duela lo que vivimos aquí. Mamá, si me equivoqué, perdóname hoy.
Que el amor siempre fue más fuerte que el rencor.
No hay paz sin ti.
Lo entendí.
Aunque el tiempo nos quiso dividir.
Que entre lágrimas, verdad y cicatriz, sigo siendo parte de ti.
Si el orgullo nos separó, que el perdón nos vuelva a unir. Kiko Rivera.
Mamá, si me equivoqué, perdóname hoy.
Que el amor siempre fue más fuerte que el rencor.
No hay paz sin ti.
Traduction en français
Cette chanson est pour toi, maman.
Parce que quoi qu’il arrive, je ferai toujours partie de toi.
J'ai dit des choses qui me pèsent encore, des paroles qui ne reviennent pas à mon âme.
Je sais que j'ai échoué lorsque j'ai perdu le contrôle et que le silence a volé nos voix.
Mais il y avait aussi des blessures ouvertes, des vérités auxquelles on n’a jamais répondu.
Qu'entre le bruit et la solitude nous étions à moitié brisés.
Ni vous ni moi ne savions comment faire mieux.
Des cœurs luttant contre la douleur.
Il n'y a pas de paix sans toi en moi.
Même si ce que nous vivons ici fait mal.
Maman, si j'avais tort, pardonne-moi aujourd'hui.
Cet amour a toujours été plus fort que le ressentiment.
Il n'y a pas de paix sans toi.
Je l'ai compris.
Même si le temps a voulu nous diviser.
Qu'entre les larmes, la vérité et la cicatrice, je fais toujours partie de toi.
Je ne cherche pas à gagner ou à avoir raison, juste à guérir ce qui m'a brisé le cœur.
Pour les erreurs que je n'ai pas su éviter et les moments qui nous ont fait voler.
Si jamais vous avez ressenti ma distance, c'était une peur déguisée en arrogance.
Parce que même si je voulais m'enfuir, je suis toujours revenu vers toi.
Les blessures parlent quand la voix se tait, mais l'amour ne les a jamais quittés tous les deux.
Non ha-non ha-non, il n'y a pas de paix sans toi en moi.
Même si ce que nous vivons ici fait mal. Maman, si j'avais tort, pardonne-moi aujourd'hui.
Cet amour a toujours été plus fort que le ressentiment.
Il n'y a pas de paix sans toi.
Je l'ai compris.
Même si le temps a voulu nous diviser.
Qu'entre les larmes, la vérité et la cicatrice, je fais toujours partie de toi.
Si l'orgueil nous a séparés, que le pardon nous unisse à nouveau. Kiko Rivera.
Maman, si j'avais tort, pardonne-moi aujourd'hui.
Cet amour a toujours été plus fort que le ressentiment.
Il n'y a pas de paix sans toi.