Plus de titres de Фир
Description
Producteur: FIR
Paroles et traduction
Original
Та цими самотніми вулицями, загублене місто порожнєму.
Та цими самотніми вулицями ненавиджу більш, ніж люблю.
Все ще пов'язано з тобою.
Робимо палі чи не тільки у кров'я, наче лезо проникаємо в відкриті рани.
Ти вміла закохувати до житу, так само, як зникать неочікувано на ранок.
Я набираю тебе знову востаннє. Ти врівноважений та нестабільний.
Ти не відповідь на всі -питання.
-Закохані, божевільні, є! Не відчуваємо пульсу на холодних руках.
Нічого світу не винні, є!
Не відчуваємо правди на знайомих вустах.
Закохані, божевільні, є!
Не відчуваємо пульсу на холодних руках.
Нічого світу не винні, є!
Не відчуваємо правди на знайомих вустах.
Та цими самотніми вулицями загублене місто порожнєму.
Та цими самотніми вулицями ненавиджу більш, ніж люблю.
Я знову зриваюсь посеред ночі. Їду туди, куди ти хочеш.
Всі твої друзі схожі на прочух, але б я їх завтра не згадав.
Пробач мені, сонце, але надалі так не може бути. Ми робимо гірше.
Пробач мені, сонце, але вже час бахнути, що нам буде безпечніше з іншими.
Закохані, божевільні, є! Не відчуваємо пульсу на холодних руках.
Нічого світу не винні, є! Не відчуваємо правди на знайомих вустах.
Закохані, божевільні, є! Не відчуваємо пульсу на холодних руках.
Нічого світу не винні, є!
Не відчуваємо правди на знайомих вустах.
Traduction en français
Mais à travers ces rues solitaires, la cité perdue est vide.
Mais je déteste ces rues solitaires plus que je ne les aime.
Toujours connecté à vous.
Nous ne faisons pas que des enjeux avec du sang, comme si nous pénétrions des plaies ouvertes avec une lame.
Vous saviez tomber amoureux du seigle, au moment même où ils disparaissent inopinément le matin.
Je vous rappelle pour la dernière fois. Vous êtes équilibré et instable.
Vous n'êtes pas la réponse à toutes les questions.
- Les amoureux, les fous, oui ! Nous ne ressentons pas de pouls sur les mains froides.
Ils ne sont coupables de rien au monde, ils le sont !
Nous ne sentons pas la vérité venant de lèvres familières.
Amoureux, fou, oui !
Nous ne ressentons pas de pouls sur les mains froides.
Ils ne sont coupables de rien au monde, ils le sont !
Nous ne sentons pas la vérité venant de lèvres familières.
Mais ces rues solitaires sont une ville perdue et vide.
Mais je déteste ces rues solitaires plus que je ne les aime.
Je me réveille à nouveau au milieu de la nuit. Je vais où tu veux.
Tous tes amis ressemblent à de la merde, mais je ne m'en souviendrais pas demain.
Pardonne-moi, soleil, mais ça ne pourra plus être comme ça à l'avenir. Nous faisons pire.
Pardonne-moi, soleil, mais il est temps de dire que nous serons plus en sécurité avec les autres.
Amoureux, fou, oui ! Nous ne ressentons pas de pouls sur les mains froides.
Ils ne sont coupables de rien au monde, ils le sont ! Nous ne sentons pas la vérité venant de lèvres familières.
Amoureux, fou, oui ! Nous ne ressentons pas de pouls sur les mains froides.
Ils ne sont coupables de rien au monde, ils le sont !
Nous ne sentons pas la vérité venant de lèvres familières.