Plus de titres de АЗІЗА
Description
Producteur, coproducteur, arrangeur musical : Olexiy Ponomarchuk
Producteur, coproducteur, arrangeur musical : Illya Tkachuk
Auteur : Elyzaveta Malicheva
Paroles et traduction
Original
Давай мінятися місцями: я — короб, а ти — свічка.
Ти — шлях до стілення, а я — погана звичка.
Ти будеш як натхнення, як осінній вітер. Я — тривожне повідомлення, багато літер.
Давай мінятися місцями: я стану для тебе вхист, ти навчишся бути спогадом, я буду чистий лист. Ти — шалений перший потяг, я — темрява, я — сніг.
Я — шепіт, я — трава, а ти нарешті зміг.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені, ти казав мені.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах.
Я тебе не віддам, я тебе не віддам. Ти казав мені, ти казав мені.
Давай мінятися місцями: ти — бажання йти додому, а я знову кричу, а я знову про втому.
Ти — пристрасть, ти — про швидкість, ти — про бажання.
Я — відстань, я — терпкість, я — страждання.
Давай мінятися місцями: я стану інструментом, таким гучним і струнним, таким, щоб б'є по нервах.
Я стану, як довгі слова, вони завжди без суті.
Ти зможеш бути, як сонце, як морози люті.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені, ти казав мені.
Traduction en français
Changeons de place : je suis une boîte et tu es une bougie.
Vous êtes le chemin vers l'âge adulte et je suis une mauvaise habitude.
Vous serez comme une inspiration, comme un vent d'automne. Je suis un message alarmant, de nombreuses lettres.
Changeons de place : je serai ta bouche, tu apprendras à être un souvenir, je serai une page vierge. Tu es le premier train fou, je suis l'obscurité, je suis la neige.
Je suis un murmure, je suis une mauvaise herbe, et tu as finalement réussi.
Je ne vous raconterai pas les souvenirs et les rêves des autres, les trains, les autres villes, je ne les toucherai qu'en lettres. Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.
Tu me l'as dit, tu me l'as dit.
Je ne vous raconterai pas les souvenirs et les rêves des autres, les trains, les autres villes, je ne les toucherai qu'en lettres.
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas. Tu me l'as dit, tu me l'as dit.
Changeons de place : tu as envie de rentrer à la maison, et je crie encore, et je suis encore fatiguée.
Vous êtes la passion, vous êtes une question de vitesse, vous êtes une question de désir.
Je suis distance, je suis astringence, je souffre.
Changeons de place : je deviendrai un instrument si fort et si filandreux qu'il tape sur les nerfs.
Je deviendrai comme de longs mots, ils n’auront toujours aucun sens.
Vous pourrez être comme le soleil, comme les gelées de la fureur.
Je ne vous raconterai pas les souvenirs et les rêves des autres, les trains, les autres villes, je ne les toucherai qu'en lettres. Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.
tu m'as dit
Je ne vous raconterai pas les souvenirs et les rêves des autres, les trains, les autres villes, je ne les toucherai qu'en lettres. Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.
Tu me l'as dit, tu me l'as dit.