Plus de titres de Natalia Grosiak
Description
Producteur : lessman
Compositeur : Natalia Grosiak
Compositeur : lessman
Auteur : Natalia Grosiak
Ingénieur mixage : Piotr Przedbora
Ingénieur mastering : Piotr Przedbora
Chant : Natalia Grosiak
Guitare : Lessman
Guitare : Paweł Izdebski
Batterie : Łukasz Sobolak
Basse : Kacper Sochacki
Percussions : Wiktoria Bialic
Paroles et traduction
Original
Zimno-ciepło, mróz podchodzi aż pod same drzwi.
Nie idź tam, proszę zostań, nie otwieraj ich.
Zimno-ciepło, noc już milczy. Zaczął padać śnieg.
Na moich wysuszonych ustach szybko topi się.
Gdy rozbierzesz mnie z kurtki, zimną dłonią dotkniesz brzuch, ja się cała rozkleję. Nie idźmy tam może już.
Rozpakujesz mnie z bluzki, zimną brodą dotkniesz kark.
Dłonią ze mnie wyczytasz, że było mi tego brak.
Zimno-ciepło, biała zamieć zmywa twoją twarz.
Gdzieś za śniegiem serce tłoczy twoją zimną krew.
Zimno-ciepło, burzy śnieżnej odnajduję dłoń. Bolesnie parzy.
Zimno-ciepło. Proszę, chodźmy stąd.
Gdy rozbierzesz mnie z kurtki, zimną dłonią dotkniesz brzuch, ja się cała rozkleję.
Nie idźmy tam może już.
Rozpakujesz mnie z bluzki, zimną brodą dotkniesz kark.
Dłonią ze mnie wyczytasz, że było mi tego brak.
Gdy rozbierzesz mnie z kurtki, zimną dłonią dotkniesz brzuch, ja się cała rozkleję.
Nie idźmy tam może już.
Rozpakujesz mnie z bluzki, zimną brodą dotkniesz kark.
Dłonią ze mnie wyczytasz, że było mi tego brak.
Traduction en français
Froid et chaud, le givre arrive jusqu'à la porte.
N'y allez pas, restez s'il vous plaît, ne l'ouvrez pas.
Froid et chaud, la nuit est déjà silencieuse. Il a commencé à neiger.
Il fond rapidement sur mes lèvres sèches.
Quand tu me dépouilleras de ma veste et que tu toucheras mon ventre avec ta main froide, je m'effondrerai. N'y allons plus.
Tu déballeras mon chemisier et tu toucheras mon cou avec ta barbe froide.
Vous pouvez dire avec votre main que je l'ai raté.
Un blizzard blanc et froid lave votre visage.
Quelque part derrière la neige, ton cœur pompe ton sang froid.
Froid et chaud, je retrouve ma main dans la tempête de neige. Cela brûle douloureusement.
Froid-chaud. S'il vous plaît, sortons d'ici.
Quand tu me dépouilleras de ma veste et que tu toucheras mon ventre avec ta main froide, je m'effondrerai.
N'y allons plus.
Tu déballeras mon chemisier et tu toucheras mon cou avec ta barbe froide.
Vous pouvez dire avec votre main que je l'ai raté.
Quand tu me dépouilleras de ma veste et que tu toucheras mon ventre avec ta main froide, je m'effondrerai.
N'y allons plus.
Tu déballeras mon chemisier et tu toucheras mon cou avec ta barbe froide.
Vous pouvez dire avec votre main que je l'ai raté.