Plus de titres de Minelli
Plus de titres de Gibbs
Plus de titres de Busta Rhymes
Paroles et traduction
Original
Si, si, I said mi armadura. I think you know why, baby, no soy yo la dura.
Digo no, no ahora yo no tengo cura. I'm looking for something to do.
Forget that I'm sola, baby. Why do I say bebe on and on.
When you have other things lately on and on. And why am I singing 'bout you? Come on.
When I should cut the past and just move on. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la -temperatura. -Un poquito azúcar.
Un -poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la temperatura.
Pójdę wszędzie, gdzie twój ślad ma powietrze.
Nawet jeśli to miejsce, w którym bas przykryje nas. Potem czas, potem przestrzeń.
A lubię, kiedy do mnie szepczesz, więc trzymaj się obok. Pozostaw we mnie wpatrzony wzrok.
Jesteś melodią, która chodzi po głowie, aż noc stanie się tobą. Powoli błądząc rzucamy słów potok.
On pozwoli ci na kolejny krok.
Dlatego utrzymajmy ten stan trochę dłużej, zanim pochłonie żar, który płonie w nas. Daj mi to, czego dawno nie czułem.
Zero złudzeń, -tylko fuzję ciał. -Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O -algo que me suba, suba la temperatura. -Un poquito azúcar. Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura.
Mami, pull up on me. Let's get close and blow the pressure cooker.
Rub yourself up against me. Let me give you some sugar.
Shake your ass in my face when the bass come out the woofer. Tenderize your meat like a chef or maybe a butcher.
Look here, sexy smoking your hookah.
Private dancing for me on your live from your computer. Love the way you got me on your mind, that kamasutra.
Put it on me while you squirting, now bust my bazooka.
Hallelujah, everything 'bout you super. Now put that ass on me.
Love the way you maneuver. Love the way you reserve the coochie, nothing running through you.
Only let me knock off your boots, got me running back to your sugar.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar.
Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura. El sugar, sugar, how you get so fly.
Living la vida loca, baby, nothing on my mind. El sugar, sugar, how you get so fly.
Like I said, ay. Ay!
Traduction en français
Oui, oui, je m'ai dit Armadura. Je pense que tu sais pourquoi, bébé, no soy yo la dura.
Digo non, non ahora yo no tengo cura. Je cherche quelque chose à faire.
Oublie que je suis solo, bébé. Pourquoi est-ce que je dis bébé encore et encore.
Quand tu as autre chose ces derniers temps. Et pourquoi est-ce que je chante pour toi ? Allez.
Quand je devrais oublier le passé et passer à autre chose. Un peu azúcar que quita mi amargura.
C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura. O quelque chose comme l'amour que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la température. Un peu azúcar que quita mi amargura.
C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura. O quelque chose comme l'amour que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la -temperatura. -Un peu d'azúcar.
Un-poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la température.
J'irai partout où votre sentier a de l'air.
Même si c'est un endroit où les basses vont nous couvrir. Puis le temps, puis l'espace.
Et j'aime quand tu me murmures, alors reste à côté de moi. Laisse tes yeux fixés sur moi.
Vous êtes la mélodie qui traverse votre tête jusqu'à ce que la nuit devienne vous. Lentement, en errant, nous lançons un flot de mots.
Il vous permettra de passer à l'étape suivante.
Maintenons donc cet état encore un peu avant qu’il ne consume les braises qui brûlent en nous. Donne-moi ce que je n'ai pas ressenti depuis longtemps.
Pas d'illusions, juste une fusion de corps. -Un peu d'azúcar quita mi amargura.
C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura. O quelque chose comme l'amour que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la température. Un peu azúcar que quita mi amargura.
C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura. O quelque chose comme l'amour que sea mi locura.
O -algo que me suba, suba la température. -Un peu d'azúcar. Un peu d'azúcar.
Algo que me suba, suba la température.
Maman, arrête-moi. Approchons-nous et faisons exploser la cocotte minute.
Frottez-vous contre moi. Laisse-moi te donner du sucre.
Secoue-moi le cul quand la basse sort du woofer. Attendrissez votre viande comme un chef ou peut-être un boucher.
Regarde ici, sexy en train de fumer ton narguilé.
Danse privée pour moi sur votre live depuis votre ordinateur. J'adore la façon dont tu m'as pensé, ce kamasutra.
Mettez-le-moi pendant que vous giclez, maintenant cassez mon bazooka.
Alléluia, tout va bien chez toi. Maintenant, mets-moi ce cul.
J'adore la façon dont vous manœuvrez. J'adore la façon dont vous réservez le coochie, rien ne vous traverse.
Laisse-moi seulement te faire tomber tes bottes, et je retournerai à ton sucre.
Un peu azúcar que quita mi amargura. C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura.
O quelque chose comme l'amour que sea mi locura. O algo que me suba, suba la température.
Un peu azúcar que quita mi amargura. C'est ce qui est nécessaire pour mon armadura.
O quelque chose comme l'amour que sea mi locura. O algo que me suba, suba la température.
Un peu d'azúcar.
Un peu d'azúcar.
Algo que me suba, suba la température. El sucre, sucre, comment tu fais pour voler.
Vivre la vida loca, bébé, je n'ai rien en tête. El sucre, sucre, comment tu fais pour voler.
Comme je l'ai dit, oui. Ouais !