Plus de titres de Michael Schulte
Description
Ingénieur de mixage, producteur, choriste, producteur vocal : Patrick Pyke Salmy
Producteur vocal, choriste, producteur, ingénieur de mixage : Ricardo Muñoz
Chanteur de fond, producteur, ingénieur de mixage, producteur vocal : Leon Milla
Ingénieur de mastering : Ludwig Maier
Compositeur, chanteur, choriste : Michael Schulte
Chanteur de fond : Tim Deal
Compositeur Parolier : Manith Bertz
Paroles et traduction
Original
I left my name in the river where the water pulls me down.
I've been floating through the silence with no solid ground.
Every step feels borrowed, every breath feels used.
The sky's falling slowly in shades of blue. And I don't know if I'm running or just standing still.
The current knows my secrets but never will.
I'm floating, floating, through an ocean wide.
Blue turns darker every time I try.
I'm calling, calling, but the sound is gone.
The river keeps on pulling me along.
There's a light on the horizon, but it flickers when I stare.
All these words I never said are heavy in the air.
My hands are cold and shaking from holding on too long.
I built a home in the echo of a half-forgotten song.
If I let go of the shoreline, will I finally breathe?
Or will the dark water make a ghost of me? I'm floating, floating, through an ocean wide.
Blue turns darker every time I try.
I'm calling, calling, but the sound is gone.
The river keeps on pulling me along. I'm floating, floating.
I'm floating, floating.
Dark water, don't be gentle.
I'm already broken in.
If I sink into the silence, let it end where I begin.
I'm floating, floating.
No way back to deny the ocean's breathing in blue and white.
I'm falling, falling, but it feels like home.
The river keeps on pulling me along.
I'm floating, floating. In the river.
I'm floating, floating. I let go.
I'm floating, floating. In the dark blue ocean, I dissolve.
Traduction en français
J'ai laissé mon nom dans la rivière où l'eau m'entraîne.
J'ai flotté dans le silence sans fondement solide.
Chaque pas semble emprunté, chaque respiration semble utilisée.
Le ciel tombe lentement dans des tons de bleu. Et je ne sais pas si je cours ou si je reste simplement immobile.
Le courant connaît mes secrets mais ne le saura jamais.
Je flotte, je flotte, à travers un vaste océan.
Le bleu devient plus foncé à chaque fois que j'essaye.
J'appelle, j'appelle, mais le son a disparu.
La rivière continue de m’entraîner.
Il y a une lumière à l'horizon, mais elle scintille quand je la regarde.
Tous ces mots que je n'ai jamais prononcés sont lourds dans l'air.
Mes mains sont froides et tremblent à force de tenir trop longtemps.
J'ai construit une maison dans l'écho d'une chanson à moitié oubliée.
Si je lâche le rivage, vais-je enfin respirer ?
Ou est-ce que l'eau sombre fera de moi un fantôme ? Je flotte, je flotte, à travers un vaste océan.
Le bleu devient plus foncé à chaque fois que j'essaye.
J'appelle, j'appelle, mais le son a disparu.
La rivière continue de m’entraîner. Je flotte, je flotte.
Je flotte, je flotte.
Eau sombre, ne soyez pas doux.
Je suis déjà rodé.
Si je m'enfonce dans le silence, qu'il se termine là où j'ai commencé.
Je flotte, je flotte.
Pas question de nier la respiration bleue et blanche de l'océan.
Je tombe, je tombe, mais je me sens comme à la maison.
La rivière continue de m’entraîner.
Je flotte, je flotte. Dans la rivière.
Je flotte, je flotte. J'ai lâché prise.
Je flotte, je flotte. Dans l'océan bleu foncé, je me dissout.