Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 太陽之子

太陽之子

4:57r&b chinois, pop taïwanaise, cantopop, mandopop, c-pop, gufeng Album 太陽之子 2026-03-24

Description

Publié le : 2026-03-25

Paroles et traduction

Original

誰彈奏著灰黑協奏曲?

蒙娜麗莎微笑著哭泣

救贖來臨前始終不語

解剖過去 誰的表情刻意?

鬆手前的鵝毛筆 指向線索的信

莎士比亞筆下的純真

哈姆雷特花叢那歌聲

火炬的光不照著劇本

黑夜來襲 蝙蝠轟然離去

遠方正邪在對立 黎明前誰參與?

雛菊紫羅蘭飄散在風裡

浮出水面的是不是真理?

克林姆的吻是一種別離

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

吧檯後鏡子裡的世界

與你對話的人又是誰?

調了一杯迷惑的無解

筆觸強烈 這張畫的細節

色調暗示著一切 線條卻在分裂

瞳孔裡燃燒的向日葵

孤獨的夜遊者等心碎

左耳紛亂中擱下是非

月光低垂 隆河上的星夜

教堂裡有人告解 誰被吸乾了血

時間的鐘被扭曲的聲音

如同被摺疊起來的表情

而我卻在風中一路前行

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

Traduction en français

Une chanson sur une fille noire et blanche ?

蒙娜麗莎微笑著哭泣

Avant de dire au revoir

Est-il possible de prendre une décision ?

Avant la main

莎士比亞筆下的純真

Le chant des gouttes de pluie et des fleurs

火炬的光不照著劇本

noir et blanc

Quelle est la vérité sur la vérité ?

Nourriture et vêtements de style chinois

Est-ce que c'est un problème?

克林姆的吻是一種別離

Je suis au milieu de la journée, je suis au milieu de la nuit.

Ma porte est sur mon cheval.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Lumière, lumière, obscurité, nuit

Mon rêve, mon rêve, mon rêve, ma mort, mon rêve

Je n'ai ni pouvoir, ni son, ni pouvoir.

不怯 不退 將邪惡都滅

Le monde du futur et du futur.

Une conversation entre les gens et le monde ?

Il n'y a aucune raison de croire

筆觸強烈 這張畫的細節

色調暗示著一切線條卻在分裂

Un rituel quotidien de 瞳孔裡燃燒的向葵

Le cœur d'une personne seule voyageant la nuit

Côté gauche, milieu, ligne du bas.

nuit au clair de lune

Si vous avez une entreprise, vous devez avoir une entreprise.

Musique, musique et son spécifiques au temps

Probablement avoir une relation avec quelqu'un d'autre

Avant d'aller au milieu de la route

Je suis au milieu de la journée, je suis au milieu de la nuit.

Ma porte est sur mon cheval.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Lumière, lumière, obscurité, nuit

Mon rêve, mon rêve, mon rêve, ma mort, mon rêve

Je n'ai ni pouvoir, ni son, ni pouvoir.

不怯 不退 將邪惡都滅

Je suis au milieu de la journée, je suis au milieu de la nuit.

Ma porte est sur mon cheval.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Lumière, lumière, obscurité, nuit

Mon rêve, mon rêve, mon rêve, ma mort, mon rêve

Je n'ai ni pouvoir, ni son, ni pouvoir.

不怯 不退 將邪惡都滅

Regarder la vidéo Jay Chou - 太陽之子

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam