Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Kurumuş Bir Dal Gibiyim

Kurumuş Bir Dal Gibiyim

3:55pop turque, arabesque 2026-03-27

Description

Producteur : Alper Atakan

Compositeur : Elias Rahbani

Auteur : Ülkü Aker

Arrangeur : Alper Atakan

Paroles et traduction

Original

Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.

Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.

Sorma sakın bana neden ben böyleyim?

Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?

Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.

Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.

Sorma sakın bana neden ben böyleyim?

Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?

Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.

Benim dünyam daha dünden kararmış.

Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.

Benim dünyam daha dünden kararmış.

Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.

Kendime çıkacak bir yol arıyorum.

Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.

Kendime çıkacak bir yol arıyorum.

Dört yanım ıssız, dört yanım yalnız.

Ne yapsam çaresizim, bilemiyorum.

Kurtar Allah'ım beni yalvarıyorum.

Yaralı kuşlar misali çarpıyor kalbim.

Ben o vefasız sevgililerden değilim.

İster benim olsun, ister terk edip gitsin.

Onu yine ararım. Ona yanarım.

Düşman değilim.

Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.

Benim dünyam daha dünden kararmış.

Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.

Benim dünyam daha dünden kararmış.

Traduction en français

Je suis comme une branche séchée, laisse-moi faire de l'eau.

Dis un mot gentil et je gagnerai mon cœur.

Ne me demande pas pourquoi je suis comme ça ?

À qui dois-je reprocher mon sort, ma chance ou ma chance ?

Je suis comme une branche séchée, laisse-moi faire de l'eau.

Dis un mot gentil et je gagnerai mon cœur.

Ne me demande pas pourquoi je suis comme ça ?

À qui dois-je reprocher mon sort, ma chance ou ma chance ?

Le soleil ne s'est ni levé ni levé pour moi.

Mon monde est assombri depuis hier.

Le soleil ne s'est ni levé ni levé pour moi.

Mon monde est assombri depuis hier.

Je suis dans le vide, je suis perdu.

Je cherche une issue pour moi.

Je suis dans le vide, je suis perdu.

Je cherche une issue pour moi.

Tout autour de moi est désert, tout autour de moi est solitaire.

Je suis impuissant, je ne sais pas quoi faire.

Sauve-moi, mon Dieu, je t'en supplie.

Mon cœur bat comme un oiseau blessé.

Je ne fais pas partie de ces amants infidèles.

Qu'il soit à moi ou qu'il me quitte.

Je vais l'appeler à nouveau. Je suis désolé pour lui.

Je ne suis pas un ennemi.

Le soleil ne s'est ni levé ni levé pour moi.

Mon monde est assombri depuis hier.

Le soleil ne s'est ni levé ni levé pour moi.

Mon monde est assombri depuis hier.

Regarder la vidéo Cenk Eren - Kurumuş Bir Dal Gibiyim

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam