Plus de titres de TAMTAM
Description
Alors que la ville gèle dans la sueur du soir et que l'asphalte est encore chaud du soleil, quelque part entre l'expiration du vent et le balancement de l'eau, apparaît celui qui connaît le chemin. Pas de bruit, pas d'effets spéciaux. Il flotte, presque un mirage, presque un dragon. Et il chuchote - pas à voix haute, mais directement dans la poitrine. Ce n’est pas une question de contrôle, c’est une question de confiance. Parce que parfois, la seule boussole est l'ombre de quelqu'un dans l'éclat de l'eau et le sentiment que tout n'est pas perdu. Même si cela semble - eh bien, c'est tout.
Paroles et traduction
Original
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
嵐は去り 濡れた光
雲の切れ間に 確かに見えた白いからだ
どこまでが夢?
遠くのビルのすきまから
つま先の川までやって来た風
あすを占う波の花
こころの居場所 教えたもう
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
あなたはゆき あとかたもない
坂の多い大地はもえる 入り日 かなた
飽きるほど見ていよう
Traduction en français
Dragon dans la lagune
Me montrant où aller
Dragon dans la lagune
Me disant ce qu'il faut savoir
La tempête s'en va, la lumière est mouillée
Entre les nuages, un corps blanc est apparu
Jusqu'où est-ce un rêve ?
Du haut des immeubles lointains
Le vent est venu jusqu'à la rivière au bout de mes orteils
Les vagues prédisent demain
Indique-moi l'endroit de mon cœur
Dragon dans la lagune
Me montrant où aller
Dragon dans la lagune
Me disant ce qu'il faut savoir
Tu t'en vas, sans laisser de traces
La terre vallonnée brûle, le soleil couchant au loin
Je vais regarder jusqu'à m'en lasser