Plus de titres de Hirai Zerdüş
Description
Producteur : Hirai Zerdüş
Compositeur : Hirai Zerdüş
Auteur : Hirai Zerdüş
Paroles et traduction
Original
Sanırım bir selam salsan sabah olur.
Kulağıma bir sesin değse bahar olur.
Yaradan aşkına bir haber yolla.
Ne öleyim ne yaşarım ben bu acıyla.
Yara bere her yanım, dokunsalar ağlarım.
Taş değilim a canım, ben nasıl dayanayım?
Bir beni anlamadın, yaramı da sarmadın.
O göğüleler sığdı, bir beni sığdırmadın.
Ne zaman dinecek bu derin sancım?
Yokluğuna acır canım, yetiş ilacım.
Sayarım sayarım gün belli değil.
Kapanır kapılar üstüme, gizli bir gelin.
Yara bere her yanım, dokunsalar ağlarım.
Taş değilim a canım, ben nasıl dayanayım?
Bir beni anlamadın, yaramı da sarmadın.
O göğüleler sığdı, bir beni sığdırmadın.
Traduction en français
Je pense que si tu dis juste bonjour, le matin viendra.
Si ta voix touche mon oreille, ce sera le printemps.
Pour le bien du Créateur, envoyez un message.
Je ne mourrai ni ne vivrai avec cette douleur.
J'ai des blessures partout, si elles me touchaient je pleurerais.
Je ne suis pas une pierre, ma chérie, comment puis-je résister ?
Tu ne m'as pas compris, tu n'as pas non plus guéri ma blessure.
Ces poitrines me vont, mais tu ne me vas pas.
Quand cette douleur profonde disparaîtra-t-elle ?
Ton absence fait mal ma chérie, viens mes médicaments.
Je peux compter, je peux compter, les jours ne sont pas clairs.
Les portes sont fermées sur moi, une épouse secrète.
J'ai des blessures partout, si elles me touchaient je pleurerais.
Je ne suis pas une pierre, ma chérie, comment puis-je résister ?
Tu ne m'as pas compris, tu n'as pas non plus guéri ma blessure.
Ces poitrines me vont, mais tu ne me vas pas.