Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Pinterest (Spanish)

Pinterest (Spanish)

2:14funk, Funk Carioca, pop brésilienne, funk-pop, pagode baiano 2026-03-20

Plus de titres de Anitta

  1. São Paulo
  2. Sei Que Tu Me Odeia
  3. GOSTOSIN
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Mi Amor (with JVKE & Anitta)
  6. Switch
Tous les titres

Description

Ingénieur du son, producteur, programmeur : Daramola

Ingénieur du son, producteur, programmeur : JonTheProducer

Ingénieur du son, producteur, programmeur : Mazzarri

Producteur vocal, ingénieur du son : Jean Rodriguez

Ingénieur du son, chanteuse : Anitta

Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Leandro "Dro" Hidalgo

Compositeur parolier: Larissa De Macedo Machado

Compositeur et parolier : Abraham Olaleye

Compositeur et parolier : Jon Leon

Compositeur Parolier : Héctor André Mazzarri Ramos

Compositeur Parolier : Daniel Rondon

Compositeur et parolier : Miguel Ángel Díaz Vélez

Compositeur parolier: Ana Mancebo

Compositeur et parolier : Manuel Lorente Freire

Paroles et traduction

Original

Yo no tenía fe y fuiste agua bendita.

Tienes un no sé qué que ahora no se me quita. Dicen que me brillan los ojos, ojos.

Que tengo más bonita el aura, aura. Pa esto que siento solo hay una palabra.

Enamorada me tienes así, no solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada, enamorada.

Solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Yo no quería estar con nadie, pero tú me despertaste el interés. Era una noche y ya llevamos cuatro weekenes.

Estoy guardando todos los viajes que planeaba hacer contigo en el Pinterest.

Ay, si me vieras. Ay, si me vieras. Cómo era yo antes de que te conociera.

Si te digo la verdad, no sabía lo que era estar enamorada. Me tienes así.

No solo el corazón me lo pones a latir. Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Enamorada me tienes así. No solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir.

Traduction en français

Je n'avais aucune foi et tu étais de l'eau bénite.

Tu as quelque chose que je ne sais pas quoi et qui ne va pas disparaître maintenant. On dit que mes yeux brillent, mes yeux.

Mon aura est plus belle, aura. Pour ce que je ressens, il n’y a qu’un seul mot.

Tu me fais aimer comme ça, tu ne fais pas que battre mon cœur.

Danser la samba sur toi.

Il n'y a pas beaucoup de gens qui me font ressentir, mais toi, seulement toi.

Si tu me demandes qui, c'est seulement de ta faute si je suis amoureux, amoureux.

C'est seulement toi qui est responsable si je suis amoureux.

Je ne voulais être avec personne, mais tu as éveillé mon intérêt. C'était une nuit et cela fait déjà quatre semaines que nous sommes là.

Je sauvegarde tous les voyages que j'ai prévu de faire avec vous sur Pinterest.

Oh, si tu me voyais. Oh, si tu me voyais. Comment j'étais avant de te rencontrer.

À vrai dire, je ne savais pas ce que c'était que d'être amoureux. Tu m'as comme ça.

Tu ne fais pas que battre mon cœur. Danser la samba sur toi.

Il n'y a pas beaucoup de gens qui me font ressentir, mais toi, seulement toi.

Si tu me demandes qui, c'est seulement de ta faute si je suis amoureux.

Tu m'as amoureux comme ça. Tu ne fais pas que battre mon cœur.

Danser la samba sur toi.

Il n’y a pas beaucoup de gens qui me font ressentir.

Regarder la vidéo Anitta - Pinterest (Spanish)

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam