Plus de titres de Beéle
Description
Arrangeur de performance, Interprète associé, Producteur : Beele
Basse : Alfonso Acosta Pernett "Fonchy"
Batterie : Adlai Gordon Espinosa
Claviers : Brad Jordan Pomare Nelson
Guitare électrique, chant de fond : Anthony Edward Taylor Gomez "Tony Ranks"
Voix de fond : Arkal Shegella Walters Forbe
Voix de fond : Tiffany Ashmona Myles Grant
Voix de fond : Keishelly Martínez
Guitare électrique : Edwin José Collazos de la Hoz
Parolier, Compositeur : Brandon De Jesus Lopez Orozco "Beéle"
Compositeur, parolier : Diego Leon Velez Marquez
Parolier, Compositeur : Michael Ovier Hunter
Producteur, ingénieur du mixage, ingénieur du son : Roberto Vázquez "MR EARCANDY"
Producteur : Felipe Luque Bello "Soundbwoy"
Ingénieur du son adjoint : Deyra Castillo
Ingénieur mastering : Ricardo Sangiao
Directeur A&R : Rafa Arcaute
Directrice A&R : Oriana Hidalgo
Coordinatrice A&R : Mariana Mondragon
Paroles et traduction
Original
Ey, yeah.
Ella, mi estrella. ¿Dónde está mi estrella?
Mi estrella, si te vas a fugar, yo te llevo a ver.
Voy a THC a verte, uh-ah.
Si el cielo me permite sentir que tú me amas, quiero volver a ver entre tanta una estrella fugaz.
Si la vida lo admite, que pases por mis ojos.
Un mes de oro a ciento veinte mil millas pa' comprobar que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh. Que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Esos ojitos, amor, destilan y a mí de verte me gustan pila.
Voy a la carta, dame sed, tan tira. Habla claro, ante de meter el corazón, corazón, corazón.
Con tus besos quiero un colapso. Tú y me digo en el mes de noche mi tienda.
Si el cielo me permite sentir que tú me amas, quiero volver a ver entre tanta una estrella fugaz. Si la vida lo admite, que pases por mis ojos.
Un mes de oro a ciento veinte mil millas pa' comprobar que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Mi corazón lleva tu nombre, tú viniste a marcarme el alma.
Solo tú haces que esté correcto, mami, por ti ma' se eso, yeah.
Mi corazón lleva tu nombre, tú viniste a marcarme el alma.
Solo tú haces que esté correcto, mami, por ti ma' se eso, yeah. Yeah.
Que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Que vamos a ser tú y yo, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Traduction en français
Hé, ouais.
Elle, mon étoile. Où est mon étoile ?
Mon étoile, si tu dois t'enfuir, je t'emmène voir.
Je vais au THC pour te voir, euh-ah.
Si le ciel me permet de sentir que tu m'aimes, j'ai envie de revoir une étoile filante parmi tant d'autres.
Si la vie l'admet, puisses-tu passer à travers mes yeux.
Un mois d'or à cent vingt mille milles pour prouver que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh. Que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Ces petits yeux, l'amour, respirent et j'aime vraiment te voir.
Je vais à la lettre, donne-moi soif, tellement fatiguée. Parlez clairement, avant de mettre votre cœur, cœur, cœur.
Avec tes baisers je veux un effondrement. Toi et moi me disons dans la nuit le mois de mon magasin.
Si le ciel me permet de sentir que tu m'aimes, j'ai envie de revoir une étoile filante parmi tant d'autres. Si la vie l'admet, puisses-tu passer à travers mes yeux.
Un mois d'or à cent vingt mille milles pour prouver que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.
Que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Mon cœur porte ton nom, tu es venu marquer mon âme.
Il n'y a que toi qui arrange les choses, maman, grâce à toi je le sais, ouais.
Mon cœur porte ton nom, tu es venu marquer mon âme.
Il n'y a que toi qui arrange les choses, maman, grâce à toi je le sais, ouais. Ouais.
Que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Que ça va être toi et moi, oh-oh-oh-oh. Oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh.