Description
Éditeur de musique : iremrecords
Paroles et traduction
Original
Bırak beni kendi halime umarsız.
Tanrım şu sıralar ansız değişiyor.
Buna neden olan aklım. Üzgünüm yerimde saydım.
Bırak beni kendi halime umarsız.
Tanrım şu sıralar ansız değişiyor. Buna neden olan aklım.
Üzgünüm yerimde saydım.
İçim dışım paramparça ve birçok sorun çözülür eğer ki paran varsa.
Yaram kanasa durmaz. Yaşama kanım kalsa mutluluğu anlatın bana ona varan varsa.
Huzuru resmeder mi ressam? Dil döker mi şair? İnsanoğlu hain.
Buna dil dökerken halim boğdu sanırım artık kahve tükendi laf artık.
Son uykumu bölen bir ses, siren çaldı ani. İrkildim, tiksindim birilerinden.
Herkes ayrı yerde ama bir yerinde.
O da yalnızlığım, özüm. Ben cehennemde közüm yani sizden az ileride.
Yani sizden az ileride. Yani sizden az ileride.
Bırak beni kendi halime umarsız.
Tanrım şu sıralar ansız değişiyor.
Buna neden olan aklım. Üzgünüm yerimde saydım.
Bırak beni kendi halime umarsız.
Tanrım şu sıralar ansız değişiyor.
Buna neden olan aklım.
Üzgünüm yerimde saydım.
Traduction en français
Laissez-moi tranquille, impuissant.
Mon Dieu, les choses changent soudainement ces jours-ci.
C'est mon esprit qui provoque cela. Désolé, je suis resté immobile.
Laissez-moi tranquille, impuissant.
Mon Dieu, les choses changent soudainement ces jours-ci. C'est mon esprit qui provoque cela.
Désolé, je suis resté immobile.
Je suis déchiré à l’intérieur comme à l’extérieur et de nombreux problèmes peuvent être résolus si vous avez de l’argent.
Même si ma blessure saigne, ça ne s'arrêtera pas. S'il me reste le sang pour vivre, parlez-moi du bonheur, si quelqu'un peut l'atteindre.
Le peintre représente-t-il la paix ? Le poète parle-t-il ? Les êtres humains sont des traîtres.
Je pense que je m'étouffe en essayant de parler de ça, je n'ai plus de café maintenant.
Un bruit qui a interrompu mon dernier sommeil, la sirène a soudainement retenti. J'ai été surpris et dégoûté par certaines personnes.
Tout le monde est à un endroit différent mais au même endroit.
Et c'est ma solitude, mon essence. Je suis une braise en enfer, donc je suis juste devant toi.
Il est donc un peu en avance sur vous. Il est donc un peu en avance sur vous.
Laissez-moi tranquille, impuissant.
Mon Dieu, les choses changent soudainement ces jours-ci.
C'est mon esprit qui provoque cela. Désolé, je suis resté immobile.
Laissez-moi tranquille, impuissant.
Mon Dieu, les choses changent soudainement ces jours-ci.
C'est mon esprit qui provoque cela.
Désolé, je suis resté immobile.