Description
Artiste : Gémeaux Hùng Huỳnh
Artiste : Hòa Minzy
Compositeur : Nguyễn Sỹ Tuấn
Producteur : Masew
Paroles et traduction
Original
Hơn 20 tuổi đầu, họ nhìn vào anh, ai cũng ưng con mắt
Đi xe hơi, nhà lầu, bàn tiệc dành cho anh luôn ngon nhất
Đang phi lên hàng đầu đàn ngựa vì không thích đi đằng sau
Ai buông lời khen chê, anh là như thế, không cần làm màu
Baby khen anh đẹp, for sure, không thể chối cãi
Năng lượng có một không hai
Phi như con ngựa qua mọi chông gai
Luôn xuôi chèo và mát mái
Qua hết bao cung đường xa này
Anh vẫn mang lời ca này
Em nghe từ miệng người ta anh chỉ đẹp mã
Vậy là sai, sai, sai, quá là sai!
Vừa đẹp trai lại còn vừa đa tài
Thích văn thơ thì tặng nàng ba bài
Gánh cả cơ đồ này trên vai
Luôn hiên ngang khi đôi chân anh bước
Khoan thai không mang theo sợ hãi
Lúc cần nhanh thì anh phi nước đại
Lúc thảnh thơi thì ung dung tự tại
Ở đường dài mới biết ngựa hay
Trăm nghe, trăm nghe thì không bằng một thấy
Anh đây không chỉ đẹp mã
Hãy cứ ngước mắt nhìn theo anh vượt lên như có phép lạ
Người ta tiếng vào lời ra, không cần quan tâm những lời gièm pha
Đẹp nết, đẹp người, đều là đẹp
Đẹp gì cũng là tài
Tài sắc vẹn toàn thì càng đẹp
Anh sẽ chọn cả hai
Đẹp nết, đẹp người, đều là đẹp
Đẹp gì cũng là tài
Tài sắc vẹn toàn thì càng đẹp
Không anh thì là ai-ai-ai?
OK, let's go
Sức dài vai rộng để anh xông pha
Đông, Tây, Nam, Bắc, bàn chân băng qua
Không ngại bao năm bôn ba
Miệt mài đến ngày thành công đơm hoa
Trẻ người nhưng mà không non dạ
Ngựa non nhưng anh không háu đá
Thông minh nhưng anh không láu cá
Tự tôn nhưng mà vẫn ôn hòa
Right, right, it's alright
Vừa đẹp trai lại còn vừa đa tài
Thích văn thơ thì tặng nàng ba bài
Gánh cả cơ đồ này ở trên vai
Luôn hiên ngang khi đôi chân anh bước (anh bước)
Khoan thai không mang theo sợ hãi
Nếu cần nhanh thì anh phi nước đại
Lúc thảnh thơi thì ung dung tự tại
Ngựa phi qua bao núi non
Ban mai chan hòa sương sớm
Cất tiếng ca rộn vang trời, hí!
Ngựa vô lo, vô nghĩ suy
Vun đắp chân và thiện mỹ
Khi đã phi đâu chịu về nhì, hì hì
Hờ, đường dài mới biết ngựa hay
Trăm nghe, trăm nghe thì không bằng một thấy
Anh đây không chỉ đẹp mã
Hãy cứ ngước mắt nhìn theo anh vượt lên như có phép lạ
Người ta tiếng vào lời ra, không cần quan tâm những lời gièm pha
Đẹp nết, đẹp người, đều là đẹp
Đẹp gì cũng là tài
Tài sắc vẹn toàn thì càng đẹp
Anh sẽ chọn cả hai
Đẹp nết, đẹp người, đều là đẹp
Đẹp gì cũng là tài
Tài sắc vẹn toàn thì càng đẹp
Không anh thì là ai-ai-ai
Đẹp gì cũng là tài
Traduction en français
Quand ils avaient plus de 20 ans, ils le regardaient et tout le monde aimait leurs yeux.
Les promenades en voiture, les gratte-ciel et les banquets pour lui sont toujours les meilleurs
Je galope devant le troupeau de chevaux parce que je n'aime pas marcher derrière
Celui qui fait des compliments ou des critiques, c'est qui il est, pas besoin d'embellir
Bébé le félicite d'être beau, c'est sûr, c'est indéniable
Une énergie unique
Galopez comme un cheval à travers toutes les épines
Restez toujours calme et cool
À travers toutes ces longues routes
Je porte toujours ces paroles
J'ai entendu de la bouche des autres que tu es seulement beau
Donc c'est faux, faux, faux, tellement faux !
À la fois beau et polyvalent
Si tu aimes la poésie, donne-lui trois poèmes
Portez toute cette fortune sur vos épaules
Toujours debout quand ses pieds marchent
Le pardon n'apporte pas la peur
Quand il a besoin d'être rapide, il galope
Lorsque vous êtes libre, vous êtes tranquille et à l'aise
Ce n'est que sur longue distance qu'on sait si un cheval est bon
Cent audiences, cent audiences ne valent pas mieux qu'une seule vision
Il n'est pas seulement beau
Continue simplement à lever les yeux et à le regarder vaincre comme un miracle
Les gens parlent, pas besoin de se soucier des détracteurs
Belle personnalité, belle personne, ils sont tous beaux
Tout ce qui est beau est un talent
Le talent et la beauté parfaits sont plus beaux
je choisirai les deux
Belle personnalité, belle personne, ils sont tous beaux
Tout ce qui est beau est un talent
Le talent et la beauté parfaits sont plus beaux
Si ce n'est pas vous, alors qui-qui-qui ?
OK, allons-y
La force de ses épaules longues et larges lui permet de se précipiter dans l'action
Est, Ouest, Sud, Nord, croisement de pieds
Je n'ai pas peur des années de voyage
Travaillez dur jusqu'au jour où le succès fleurit
Jeune mais pas immature
Le cheval est jeune mais il n'a pas envie de se battre
Intelligent mais il n'est pas rusé
Respectueux de soi mais toujours paisible
D'accord, d'accord, tout va bien
À la fois beau et polyvalent
Si tu aimes la poésie, donne-lui trois poèmes
Portez toute cette fortune sur vos épaules
Tenez-vous toujours droit quand mes pieds marchent (je marche)
Le pardon n'apporte pas la peur
S'il a besoin d'être rapide, il galope
Lorsque vous êtes libre, vous êtes tranquille et à l'aise
Les chevaux galopent à travers les montagnes
Le matin est rempli de rosée matinale
Laisse échapper une chanson forte vers le ciel, hennissez !
Le cheval est insouciant, sans réfléchir
Cultivez la vérité et la bonté
Quand tu cours, tu ne pourras pas finir deuxième, hehe
Attends, c'est long pour savoir si un cheval est bon
Cent audiences, cent audiences ne valent pas mieux qu'une seule vision
Il n'est pas seulement beau
Continue simplement à lever les yeux et à le regarder vaincre comme un miracle
Les gens parlent, pas besoin de se soucier des détracteurs
Belle personnalité, belle personne, ils sont tous beaux
Tout ce qui est beau est un talent
Le talent et la beauté parfaits sont plus beaux
je choisirai les deux
Belle personnalité, belle personne, ils sont tous beaux
Tout ce qui est beau est un talent
Le talent et la beauté parfaits sont plus beaux
Sans toi, c'est qui-qui-qui
Tout ce qui est beau est un talent