Description
Compositeur : AmPm
Compositeur : Yoshinori Ito
Arrangeur : AmPm
Arrangeur : Yoshinori Ito
Producteur : AmPm
Paroles et traduction
Original
So many times we talk about our dreams
Our marriage on a shore, sky-lanterns flying off
Down the aisle we promise to stay still
When life happens, oh life does happen
Babe, keep me up tonight
Until the moment's right
Babe, keep me up tonight
Until the twilight
Our bodies warming the blanket
Hills under the sunset
First date and how we met
The famous strike of the lightning
A story we're proud to tell
We consider it a blessing
That out there it feels less frightening
'Cause we're not alone for the journey
Our bodies warming the blanket
Hills under the sunset
The river is sparkling with light
Tears filling up my eyes
Please don't make a movement
I don't wanna lose this
Oh this, this is heaven in a whisper
I'll wait for you, if now you have to go
I'll wait through the wind, the rain, the storm
I'll wait for you to join again the future we drew
It's not fading, nobody can steal it
No matter how far, it sticks to my heart
I'll wait in the dark, during the whole eclipse
I'll wait for you to join again the picture we took
Traduction en français
Tant de fois nous parlons de nos rêves
Notre mariage sur un rivage, les lanternes célestes s'envolent
Au bout de l'allée, nous promettons de rester immobiles
Quand la vie arrive, oh la vie arrive
Bébé, garde-moi éveillé ce soir
Jusqu'à ce que le moment soit venu
Bébé, garde-moi éveillé ce soir
Jusqu'au crépuscule
Nos corps réchauffent la couverture
Collines sous le coucher du soleil
Premier rendez-vous et comment nous nous sommes rencontrés
Le fameux coup de foudre
Une histoire que nous sommes fiers de raconter
Nous considérons cela comme une bénédiction
Que là-bas, c'est moins effrayant
Parce que nous ne sommes pas seuls pour le voyage
Nos corps réchauffent la couverture
Collines sous le coucher du soleil
La rivière scintille de lumière
Les larmes remplissent mes yeux
S'il te plaît, ne fais pas un mouvement
Je ne veux pas perdre ça
Oh ça, c'est le paradis dans un murmure
Je t'attendrai, si maintenant tu dois partir
J'attendrai malgré le vent, la pluie, la tempête
J'attendrai que tu rejoignes à nouveau le futur que nous avons dessiné
Il ne s'estompe pas, personne ne peut le voler
Peu importe jusqu'où ça me colle au cœur
J'attendrai dans le noir, pendant toute l'éclipse
J'attendrai que tu rejoignes à nouveau la photo que nous avons prise