Description
Producteur, Ingénieur Mixage : Marco Giudici
Productrice : Arianna Pasini
Producteur : Fausto Cigarini
Producteur : Saverio Cigarini
Ingénieur mastering : Giovanni Versari
Paroles et traduction
Original
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Mi tocca.
Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Ho toccato il fondo, si è inclinato pure il ferro.
Sì, ho toccato il fondo, non importa, non mi nascondo. Mi tocca.
Mi tocca. Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Vorrei solo fosse un altro lunedì.
Lunedì.
Traduction en français
J'ai touché le fond, le fer s'est incliné.
Et maintenant que j'ai perdu toute dignité, c'est mon tour.
J'ai touché le fond, le fer s'est incliné.
Et maintenant que j'ai perdu toute dignité, c'est mon tour.
C'est à moi de décider.
C'est à moi de décider.
Je n'ai plus d'alibi, tout est dévoilé maintenant.
Je n’ai plus d’alibi, j’aimerais juste que ce soit un autre lundi.
J'ai touché le fond, même le fer s'est incliné.
Oui, j'ai touché le fond, ce n'est pas grave, je ne me cache pas. C'est à moi de décider.
C'est à moi de décider. C'est à moi de décider.
Je n'ai plus d'alibi, tout est dévoilé maintenant.
Je n’ai plus d’alibi, j’aimerais juste que ce soit un autre lundi.
J'aimerais juste que ce soit un autre lundi.
Lundi.