Description
Chant principal : Aure Delaroière
Ingénieur mastering : Jeffrey de Gans
Ingénieur mixage : Taissa Arruda
Producteur : Corentin Ollivier
Compositeur : Aure Delaroière
Paroles et traduction
Original
Stones stay still the same window.
You're inside, I say hello.
This is not the end.
Times are changing.
This is not the end I've asked.
The mountains I've climbed to the peak 'cause I couldn't speak.
Colors look different all the time, but close to the ground I couldn't see the door.
This is the beginning, my friend. Everything has been drifted.
Times are changing.
This is not the end I've asked.
The mountains I've climbed to the peak 'cause I couldn't speak.
Colors look different all the time, but close to the ground I couldn't see the door.
This is the beginning, my friend.
Everything has been drifted.
This is the beginning like after winter comes the spring, it will blossom again.
Traduction en français
Les pierres restent toujours dans la même fenêtre.
Vous êtes à l'intérieur, je vous dis bonjour.
Ce n’est pas la fin.
Les temps changent.
Ce n'est pas la fin que j'ai demandée.
Les montagnes que j'ai escaladées jusqu'au sommet parce que je ne pouvais pas parler.
Les couleurs sont toujours différentes, mais près du sol, je ne pouvais pas voir la porte.
C'est le début, mon ami. Tout a été dérivé.
Les temps changent.
Ce n'est pas la fin que j'ai demandée.
Les montagnes que j'ai escaladées jusqu'au sommet parce que je ne pouvais pas parler.
Les couleurs sont toujours différentes, mais près du sol, je ne pouvais pas voir la porte.
C'est le début, mon ami.
Tout a été dérivé.
C'est le début, car après l'hiver vient le printemps, il refleurira.