Plus de titres de bees & honey
Plus de titres de FOLA
Description
Artiste principal : abeilles et miel
Artiste principal : FOLA
Producteur : abeilles & miel
Auteur : Jazz Montell Wade
Auteur : Jonas Kalisch
Auteur : Henrik Meinke
Auteur : Jérémy Chacon
Auteur : Alexsej Vlasenko
Parolier : Afolarin Odunlami
Auteur : Sanele David Sydow
Compositeur : Jazz Montell Wade
Compositeur : Jonas Kalisch
Compositeur : Henrik Meinke
Compositeur : Jérémie Chacon
Compositeur : Alexsej Vlasenko
Compositeur : Afolarin Odunlami
Compositeur : Sanele David Sydow
Paroles et traduction
Original
If you, if you want I'm on the road I can be right there.
Let me, let me know where you go when the party's over.
I'm irrational, I see you in the way you're in.
Let me, let me know where you go when the party's over.
O n belo kan mi.
O n gbe mi debe when you wiggle that. Let me keep your company.
And in the morning taba ṣe ge ge.
Oh baby, feel ebe.
Yeah, yeah.
That's how it's supposed to be. Ah, my painkiller.
I've seen all your action, ṣe ló ṣe mí bákan. You want him a baller.
She said, "Give me something that I can bank on. "
I will make sure we never bankrupt. Can't stop your custom, you're my haunt.
Do me dada all night long.
Oh my God.
If you, if you want I'm on the road I can be right there.
Let me, let me know where you go when the party's over.
I'm irrational, I see you in the way you're in.
Let me, let me know where you go when the party's over.
Let me, let me know where you go when the party's over.
If you want me you should let me know.
Let me, let me know where you go when the party's over.
Oh my Fiona, ona.
Wa o ji ri da, ma ko gba mi na. You got a shoulder.
Wa ki lo mo, a ba mi be. What's going on? And I'll be there. Ah, would you?
Let piri pa n ko lo ma gbo. Ko ma gbo mi o, ah.
I've seen all your action, ṣe ló ṣe mí bákan. You want him a baller.
She said, "Give me something that I can bank on. " I will make sure we never bankrupt.
Can't stop your custom, you're my haunt. Do me dada all night long.
Oh my God.
If you, if you want I'm on the road I can be right there.
Let me, let me know where you go when the party's over.
I'm irrational, I see you in the way you're in. Let me, let me know where you go when the party's over.
-I'll be right there.
-If you, if you want I'm on the road I can -be right there. -I will be right there.
Let me, let me know where you go when the party's over.
-I will be right there.
-I'm irrational, I see you in the way you're in. Let me, let me know where you go when the party's over.
Just let me, let me know. Just let me, let me know.
Let me, let me know where you go when the party's over.
Just let me, let me know.
Just let me, let me know.
Let me, let me know where you go when the party's over.
Traduction en français
Si tu, si tu veux, je suis sur la route, je peux être là.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Je suis irrationnel, je te vois tel que tu es.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
On belo kan mi.
O n gbe mi debe quand tu bouges ça. Laisse-moi te tenir compagnie.
Et le matin taba ṣe ge ge.
Oh bébé, sens-toi bien.
Ouais, ouais.
C'est comme ça que c'est censé être. Ah, mon analgésique.
J'ai vu toutes vos actions, ṣe ló ṣe mí bákan. Vous voulez qu'il soit un joueur de baseball.
Elle a dit : « Donnez-moi quelque chose sur lequel je peux compter. »
Je veillerai à ce que nous ne fassions jamais faillite. Je ne peux pas arrêter ta coutume, tu es mon repaire.
Fais-moi papa toute la nuit.
Oh mon Dieu.
Si tu, si tu veux, je suis sur la route, je peux être là.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Je suis irrationnel, je te vois tel que tu es.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Si tu me veux, tu devrais me le faire savoir.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Oh ma Fiona, ona.
Wa o ji ri da, ma ko gba mi na. Tu as une épaule.
Wa ki lo mo, a ba mi be. Que se passe-t-il? Et je serai là. Ah, tu veux bien ?
Laissez piri pa n ko lo ma gbo. Ko ma gbo mi o, ah.
J'ai vu toutes vos actions, ṣe ló ṣe mí bákan. Vous voulez qu'il soit un joueur de baseball.
Elle a dit : "Donnez-moi quelque chose sur lequel je peux compter. " Je veillerai à ce que nous ne fassions jamais faillite.
Je ne peux pas arrêter ta coutume, tu es mon repaire. Fais-moi papa toute la nuit.
Oh mon Dieu.
Si tu, si tu veux, je suis sur la route, je peux être là.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Je suis irrationnel, je te vois tel que tu es. Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête est finie.
-Je serai là.
-Si tu, si tu veux, je suis sur la route, je peux être là. -Je serai là.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
-Je serai là.
-Je suis irrationnel, je te vois tel que tu es. Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Faites-le-moi savoir. Faites-le-moi savoir.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.
Faites-le-moi savoir.
Faites-le-moi savoir.
Laisse-moi, dis-moi où tu vas quand la fête sera finie.