Plus de titres de Şiir!
Description
Producteur : Sefa Kaya
Parolier, Compositeur : Sefa Kaya
Auteur : Ali Eksan
Paroles et traduction
Original
Kozmozun ortasında kozmopolitan. İki odandan birisi daim bomboş.
Ne zaman tükeneceğini bilmediğin bir nefesle, nereye varacağını bilmediğin bir yol koş.
Benimle dans eder misin bu yangın ortasında?
Sessizlik hapseder bizi bulantı sonrasında. Kendinden bahseder misin?
Dinlerken unuturum meze olduğumu varoluş denen utancın sofrasında. Zaman ve mekandan kurtar beni.
Utangaç olma vur dar beni.
Nasılsa Tanrı cinayetler izliyor yarattığı ilk kuldan beri.
E bebeğim e, e, -e.
-Eee, -e, e, e.
-E bebeğim e, -e, e. -Eee, e, e, e.
Çizerken kaybolan nesiller, hafızandan hiç silinmeyen resimler.
E bebeğim e, e, -e. -Eee, e, e, e.
Uyu çocuk, rüyanda bunları görme.
Bu zırva madeninde elmas yok hiçbirimiz için anladın mı? Kalk uyanda bunları görme.
Görmezden gelmek de bir marifettir velakin içinde uyuduğun şu kuyu çocuk, diabolik netame neler yuttu bir bilsen.
Çünkü bozuk suyu çocuk. Ne düş ne bat bu sularda ve bazı sinsiler de bekler seni pusularda.
Bir yaşam boyu çocuk sürer bu yoruculuk.
Politik doğrucular hep kronik ve yanlış harcarlar alın terin. Yenmiş aksı dizanteri.
Kulaklarını tıka çocuk sikerler öyle mizan seni. Şimdi uyu.
Haydi ya ve uykuya dal. Uyu çocuk.
-Uyku vakti geldi.
-E bebeğim e, e, -e.
-Eee, -e, e, e. -E bebeğim e, e, e.
Eee, e, e, e.
Çizerken kaybolan nesiller, hafızandan hiç silinmeyen resimler.
E bebeğim e, e, -e. -Eee, e, e, e.
Traduction en français
Cosmopolite au milieu du cosmos. Une de vos deux salles est toujours vide.
Courez sur une route dont vous ne savez pas où vous finirez, avec un souffle dont vous ne savez pas quand il s'épuisera.
Veux-tu danser avec moi au milieu de ce feu ?
Le silence nous emprisonne après la nausée. Pouvez-vous me parler de vous ?
En écoutant, j'oublie que je suis une mise en bouche à la table de la honte qu'on appelle l'existence. Sauve-moi du temps et de l'espace.
Ne sois pas timide, frappe-moi fort.
D’une manière ou d’une autre, Dieu surveille les meurtres depuis le premier serviteur qu’Il a créé.
E bébé e, e, -e.
-Eee, -e, e, e.
-E bébé e, -e, e. -Eee, e, e, e.
Des générations perdues en dessinant, des images qui ne seront jamais effacées de votre mémoire.
E baby e, e, -e. -Eee, e, e, e.
Dors mon enfant, ne vois pas ça dans tes rêves.
Il n’y a pas de diamants dans cette mine de conneries pour aucun d’entre nous, compris ? Réveillez-vous et ne voyez pas ça.
Ignorer est aussi une compétence, mais si vous saviez ce que cet enfant bien portant, diabolik netame, dans lequel vous dormez, a avalé.
Parce que l'enfant a une mauvaise eau. Ne tombez pas et ne coulez pas dans ces eaux, et des gens sournois vous attendent dans des embuscades.
Cet épuisement dure toute la vie d'un enfant.
Les gens politiquement corrects dépensent toujours leur sueur de manière chronique et incorrecte. Dysenterie de l'axe mangé.
Bouche tes oreilles, mon enfant, ils vont te baiser avec un tel caractère. Dors maintenant.
Allez-y et endormez-vous. Enfant endormi.
-Il est temps de dormir.
-E bébé e, e, -e.
-Eee, -e, e, e. -E bébé e, e, e.
Eee, e, e, e.
Des générations perdues en dessinant, des images qui ne seront jamais effacées de votre mémoire.
E bébé e, e, -e. -Eee, e, e, e.