Plus de titres de Fabri Fibra
Description
Interprète associé : Fabri Fibra
Compositeur : Stefano Tognini
Compositeur : Alessandro Pulga
Auteur : Fabrizio Tarducci
Producteur : Zef
Producteur : Marz
Paroles et traduction
Original
Ah.
Con questa usciamo.
Fa così.
Mentre Los Angeles brucia, continua questa mia fuga. Forse è soltanto una scusa.
Sì. E la tastiera si è fusa.
Mentre Los Angeles brucia.
Tra mezz'ora ti chiamo.
Piove a dirotto a Milano. Però è figo.
Resto in coma sul divano. Questo non è coma.
Mentre Los Angeles brucia, chiudo queste canzoni. Sì. Fuori fanno i lavori. Sempre. Dimmi dove ti trovi. Dove?
Vola via un'altra notte, qui ci vanno le sporche. Eccole. Odio le filastrocche. Sì.
Quindi vinca il più forte. Vinca il più forte.
Mentre a Los Angeles le palme bruciano col vento, io brucio ste pagine, altrimenti soffoco dentro.
Affronto le rapide, anche se mi sembra incoerente pensare sia facile quando si va controcorrente.
-Mentre Los Angeles brucia.
-Bro, perdona il messaggio notturno ma son gallato. Secondo me stasera veramente due canonate. Sono veramente contento.
Adesso vado a dormire, poi ci risentiamo questi giorni con calma, però veramente secondo me -le abbiamo incastrate. -Mentre Los Angeles brucia.
Weila bro, e guarda, sono appena partito due minuti fa, ho preso la macchina della mia tipa però. Sono in Procaccini quindiii ci vediamo direttamente lì.
-Mentre Los Angeles brucia. -Ma sei in studio stasera?
-Mentre Los Angeles brucia. -Tu vai in studio o sei tranqui?
Mentre Los Angeles brucia. Mentre Los Angeles brucia.
Comunque scusami se ti rispondo solo ora.
Ho appena finito sessione, volevo ascoltarmi un attimo con calma quello che mi è-- l'audio che mi hai mandato. Comunque mi va benissimo tutto.
Ehm, -insomma, becchiamoci presto. -Mentre Los Angeles brucia.
Come stai Fab?
Come sei messo? Se cerchi ancora un beat, io penso di avere un beat.
Penso.
Traduction en français
Ah.
Sur ce, nous sortons.
Faites-le comme ça.
Pendant que Los Angeles brûle, ma fuite continue. C'est peut-être juste une excuse.
Oui. Et le clavier a fondu.
Pendant que Los Angeles brûle.
Je t'appellerai dans une demi-heure.
Il pleut des cordes à Milan. Mais c'est cool.
Je suis dans le coma sur le canapé. Ce n'est pas un coma.
Pendant que Los Angeles brûle, je clôture ces chansons. Oui. Ils travaillent dehors. Toujours. Dis-moi où tu es. Où?
Une autre nuit passe, les sales vont ici. Les voici. Je déteste les comptines. Oui.
So let the strongest win. Que le plus fort gagne.
Alors qu’à Los Angeles les palmiers brûlent au vent, je brûle ces pages, sinon j’étouffe à l’intérieur.
Je m'attaque aux rapides, même s'il semble incohérent de penser que c'est facile quand on va à contre-courant.
-While Los Angeles burns.
-Frère, pardonne le message de fin de soirée mais je suis vexé. In my opinion tonight really two canons. Je suis vraiment content.
Maintenant je vais dormir, puis nous reparlerons ces jours-ci calmement, mais vraiment à mon avis - nous les avons organisés. -Pendant que Los Angeles brûle.
Weila frérot, et écoute, je viens de partir il y a deux minutes, mais j'ai pris la voiture de ma copine. Je suis à Procaccini donc je vous verrai directement là-bas.
-Pendant que Los Angeles brûle. -Are you in the studio tonight?
-Pendant que Los Angeles brûle. -Tu vas au studio ou tu es calme ?
Pendant que Los Angeles brûle. Pendant que Los Angeles brûle.
Quoi qu'il en soit, désolé si je ne vous réponds que maintenant.
Je viens de terminer la séance, j'ai eu envie d'écouter sereinement ce que j'ai entendu pendant un instant - l'audio que vous m'avez envoyé. Cependant, tout va bien pour moi.
Euh, eh bien, on se retrouve bientôt. -Pendant que Los Angeles brûle.
Comment vas-tu Fab ?
Comment allez-vous? Si vous cherchez toujours un rythme, je pense que j'en ai un.
Je pense.