Plus de titres de Herbert Grönemeyer
Description
Ingénieur du son, producteur : Alex Silva
Chanteur, producteur, compositeur parolier : Herbert Grönemeyer
Ingénieur du mixage, ingénieur du son : Ralf C. Mayer
Ingénieur mastering : Robin Schmidt
Ingénieur supplémentaire : Horst Korner
Arrangeur : Alfred Kritzer
Chanteur : Markus Zimmermann
Chanteuse de fond : Nina Delgado
Paroles et traduction
Original
Was immer du denkst, wohin ich führe
Wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht
Du bist ein Geschenk, seit ich dich kenne
Seit ich dich kenne, trag ich Glück im Blick
Ich kläre den Nebel, änder so schnell ich kann
Und was sich nicht ändert, an dem bin ich noch dran
Kleb an den Sternen, bis einer dann fällt
Der mir die Brust aufreißt
Ich zöger nicht lang
Ich setze die Segel
Pack den Mond für dich ein
Zerschneide die Kabel
Will allein mit dir sein
Und wenn du nichts für mich tust
Dann tust du das gut
Was immer du denkst, wohin ich führe
Wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht
Du bist ein Geschenk, seit ich dich kenne
Seit ich dich kenne, trag ich Glück im Blick
Du hast mich verwickelt in ein seidenes Netz
Das Leben ist gerissen, aber nicht jetzt
Es kriegt endlich Flügel, fliegt auf und davon
Das sind deine Augen, so blau und so fromm
Und du lachst und du strahlst, setzt den Schalk ins Genick
Schenkst mir Freudentränen und nimmst keine zurück
Und du tust mir nichts und das tust du gut
Was immer du denkst, wohin ich führe
Wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht
Du bist das Geschenk aller Geschenke
Aller Geschenke, ich trag Glück im Blick
Und wird dein Kopf dir irgendwann zu eng und trübe
Und du willst, dass der Regen sich verdrückt
Färbe ich sie ein, deine schrägen Schübe
Du bist alles in allem, was bist du nicht
(Was immer du denkst)
Du lachst und du strahlst
Setzt den Schalk ins Genick (wohin ich führe)
Schenkst mir Freudentränen, nimmst keine zurück (wohin ich führe)
Und du tust mir nichts und das tust du gut
Und ist dein Kopf dir irgendwann zu eng und trübe
Versuche ich, dass der Regen sich verdrückt
Du bist das Geschenk, aller Geschenke
Seit ich dich kenne, trag ich Glück im Blick
Oh, du bist das Geschenk, aller Geschenke
Seit ich dich kenne, kenne, trag ich Glück im Blick
Traduction en français
Quoi que tu penses, où que je mène
Où cela mène, peut-être seulement à la lumière
Tu es un cadeau depuis que je te connais
Depuis que je t'ai rencontré, j'ai le bonheur en ligne de mire
Je dissipe le brouillard, je change aussi vite que possible
Et si ça ne change pas, j'y travaille toujours
Restez fidèle aux étoiles jusqu'à ce que l'une d'entre elles tombe
Cela me déchire la poitrine
je n'hésite pas longtemps
J'ai mis les voiles
Emportez la lune pour vous
Couper les câbles
Veut être seul avec toi
Et si tu ne fais rien pour moi
Alors tu vas bien
Quoi que tu penses, où que je mène
Où cela mène, peut-être seulement à la lumière
Tu es un cadeau depuis que je te connais
Depuis que je t'ai rencontré, j'ai le bonheur en ligne de mire
Tu m'as empêtré dans une toile de soie
La vie est rusée, mais pas maintenant
Il obtient enfin des ailes et s'envole
Ce sont tes yeux, si bleus et si pieux
Et tu ris et tu rayonnes, mettant la malice dans ton cou
Donne-moi des larmes de joie et n'en retire aucune
Et tu ne me fais rien et tu le fais bien
Quoi que tu penses, où que je mène
Où cela mène, peut-être seulement à la lumière
Tu es le cadeau de tous les cadeaux
De tous les cadeaux, j'ai le bonheur en tête
Et à un moment donné, ta tête deviendra trop étroite et trouble
Et tu veux que la pluie s'en aille
Je les colore, tes coups obliques
Tu es tout en tout, qu'est-ce que tu n'es pas
(Quoi que tu penses)
Tu ris et tu brilles
Mets la blague sur ton cou (là où je mène)
Donne-moi des larmes de joie, n'en retire aucune (où que je mène)
Et tu ne me fais rien et tu le fais bien
Et à un moment donné, ta tête devient trop étroite et trouble
J'essaie de faire disparaître la pluie
Tu es le cadeau de tous les cadeaux
Depuis que je t'ai rencontré, j'ai le bonheur en ligne de mire
Oh, tu es le cadeau de tous les cadeaux
Depuis que je te connais, je te connais, j'ai le bonheur en ligne de mire