Plus de titres de Lucky Fonz III
Description
Producteur, Programmeur : Otto F Wichers
Producteur : Sven Hamerpagt
Compositeur, parolier : Otto F Wichers
Paroles et traduction
Original
Iedereen.
Iedereen, dus ook u.
Iedereen.
Wij allemaal.
Wil liefde, liefde en een soort van rust.
Iedereen wil iemand die je kust.
En ik?
Ik ben niet anders.
Net als u staar ik een leegte in.
En dan hoop ik maar dat er iemand naar me terug staart.
En zegt: “Die leegte, dat is het begin. ”
Ja, die leegte.
Die moet je zien als een ruimte waar vanavond misschien een land mag zijn.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland. Geen plek op de kaart, maar moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland.
In de leegte waar jij nu in staart.
Traduction en français
Tout le monde.
Tout le monde, y compris vous.
Tout le monde.
Nous tous.
Je veux de l'amour, de l'amour et une sorte de paix.
Tout le monde veut que quelqu'un vous embrasse.
Et moi ?
Je ne suis pas différent.
Comme toi, je regarde dans le vide.
Et puis j'espère juste que quelqu'un me regardera.
Et dit : « Ce vide, c’est le début. »
Oui, ce vide.
Vous devriez le voir comme un espace où il pourrait y avoir un pays ce soir.
Oui, une patrie.
Oh, une patrie.
Oui, une patrie.
Oh, une patrie.
Pas seulement ici ou là-bas, mais la patrie. Pas un endroit sur la carte, mais la patrie.
Pas seulement ici ou là-bas, mais la patrie.
Dans le vide dans lequel vous regardez maintenant.