Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 黄昏ソウル

黄昏ソウル

4:33indépendant japonais, j-r&b 2026-03-13

Paroles et traduction

Original

In twilight I see you

Dancing between the light and dark

This is our song黄昏そう 淡い口づ けを 光と影黄昏そ う 君は夢のダンサー 儚 く揺らめきLove 黄昏そう儚く揺らめきLove 黄昏 そうIn twilight I see you Dancing between the light and dark

This is our song足らない 意味も訳もな い 宇宙を夢中で漂っていつか残る 夢の後 心を眺めて思い 出 6時のチャイム オレンジ色のあの歌一緒にもう 帰ろう 君と手を繋いで 黄昏そう 淡い口づけを 光と影黄昏 そう 君は夢のダンサー 儚く揺らめきLove 黄昏そう儚く揺 らめきLove 黄昏そう黄昏時よ drifting away 心揺れ合うその一瞬を奏でてメ ロディ 君の声を黄昏そうIn twilight

I see you

Dancing between the light and dark This is our song黄昏そう 淡い 口づけ を 光と影黄昏そう 君は夢のダンサー 儚く揺らめきLove 黄昏そう淡い口づけを 光 と影黄昏そう 君は夢のダンサー 儚く揺らめきLove 黄昏そう空を駆けるよ 君のそばへ 大空を儚く 揺らめきLove 黄昏空を駆ける よ 遥か今へ この声を儚く 揺らめきLove 黄昏そ う

Traduction en français

Au crépuscule je te vois

Danser entre la lumière et l'obscurité

C'est notre chanson Au crépuscule je te vois Danser entre la lumière et l'obscurité Tu es le danseur d'un rêve, une vague passagère d'amour C'est le crépuscule, une vague passagère d'amour Au crépuscule je te vois Danser entre la lumière et l'obscurité

C'est notre chanson qui ne suffit pas, dénuée de sens et dénuée de sens. Après un rêve, je regarde mon cœur et je me souviens. Le carillon de 6 heures. Cette chanson orange. Rentrons ensemble à la maison. En vous tenant la main, c'est presque le crépuscule. Lumière et ombre, crépuscule. Oui, tu es la danseuse de mes rêves. C'est une vague d'amour passagère. C'est le crépuscule, c'est une vague passagère d'amour. C'est le crépuscule, c'est le crépuscule. C'est le crépuscule. C'est le crépuscule. C'est le crépuscule. Jouant une mélodie à ce moment où nos cœurs vacillent, ta voix semble crépusculaire.

je te vois

Danse entre la lumière et l'obscurité C'est notre chanson C'est comme le crépuscule, un baiser pâle Lumière et ombre C'est comme le crépuscule Tu es le danseur d'un rêve Un amour éphémère et vacillant C'est comme le crépuscule Un baiser pâle, lumière et ombre C'est comme le crépuscule Tu es le danseur d'un rêve Un amour d'amour éphémère et vacillant C'est comme le crépuscule Je cours dans le ciel À tes côtés je vole dans le ciel Un amour vacillant Je cours à travers le ciel crépusculaire, très loin dans le présent, cette voix est éphémère, l'amour oscillant semble être le crépuscule

Regarder la vidéo Shota Aratani - 黄昏ソウル

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam