Plus de titres de Ginebras
Description
Producteur, Ingénieur de projet : Manuel Cabezalí
Producteur, Ingénieur de projet : Víctor Cabezuelo
Auteur: Julia Acosta Díaz
Auteur: María Berto Suanzes
Auteur: Raquel López Alonso
Auteur : Sandra Sabater Gras
Paroles et traduction
Original
Suena
Olivia en el avión. Ya llegamos a Japón.
Muchos días para hablar de la música de hoy.
Lo peor de viajar es volver al sofá con las chicas en Berlín.
Lo mejor de viajar es quererse quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Lo que no llegaste a ver, algún día lo verás.
Los franceses besan bien y en Argentina sonará la canción que escribí cuando estaba fatal con las chicas en Berlín.
Paula dice que Celia se quiere quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Acuérdate cuando estés deprimida, que fuiste con tus amigas de fiesta por Berlín.
-Good morning, guten morgen. -Good morning.
-Hola, chicas. Estamos en una discoteca- -Os queremos.
-Que es una mansión encantada.
-Mirad qué musiquita suena.
Traduction en français
des sons
Olivia dans l'avion. Nous sommes déjà arrivés au Japon.
De nombreuses journées pour parler de la musique d'aujourd'hui.
Le pire dans le voyage, c'est de retourner sur le canapé avec les filles à Berlin.
La meilleure chose dans le voyage, c'est de vouloir rester avec les filles à Berlin.
Nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter.
Rappelez-vous quand vous êtes déprimé à propos de cette ville, tout le monde meurt de rire, vous reconnaît à chaque coin de rue, faisant ressembler une autre langue à de la poésie.
Rappelez-vous quand vous êtes déprimé à propos de cette ville que vous avez vue avec vos amis, en vous reconnaissant à chaque coin de rue, en réalisant tous vos fantasmes.
Ce que vous n'avez pas vu, un jour vous le verrez.
Les Français s'embrassent bien et en Argentine, la chanson que j'ai écrite quand j'étais terrible avec les filles à Berlin sera jouée.
Paula dit que Celia veut rester avec les filles à Berlin.
Nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas nous arrêter.
Rappelez-vous quand vous êtes déprimé à propos de cette ville, tout le monde meurt de rire, vous reconnaît à chaque coin de rue, faisant ressembler une autre langue à de la poésie.
Rappelez-vous quand vous êtes déprimé à propos de cette ville que vous avez vue avec vos amis, en vous reconnaissant à chaque coin de rue, en réalisant tous vos fantasmes.
Rappelez-vous, lorsque vous êtes déprimé, que vous êtes allé faire la fête avec vos amis à Berlin.
-Bonjour, Guten Morgen. -Bonjour.
-Bonjour les filles. Nous sommes dans une boîte de nuit. -Nous t'aimons.
-Que c'est un manoir hanté.
-Regardez comme il y a peu de musique.