Plus de titres de Pipiolas
Description
Producteur, Mixeur : Vau Boy
Auteur : Paula Reyes
Ingénieur mastering : Xavier Alarcón
Paroles et traduction
Original
Estoy en la Feria Cañete y no quiero moverme ni que me muevan.
La vida así de repente tiene sentido y es fuerte, tan fuerte.
Como un primer amor o el volumen de un grito cuando digo que ya no quiero verte.
Estás en la Feria Cañete y el tiempo aquí no vuelve. Qué mierda.
Chiqui, ya estás de suerte, ahora eres consciente. Qué pereza.
Como un primer amor o el sentido del grito cuando pido que no vuelvas, amor mío.
Donde las cosas pasan, donde hacemos casa. Por el amor de
Dios, que este momento no vuelve.
Lo ruego, por favor, que me dejen por siempre en la Feria
Cañete.
Donde las cosas pasan, donde hacemos casa.
Por el amor de Dios, que este momento no vuelve.
Lo ruego, por favor, que me dejen por siempre en la Feria
Cañete.
Traduction en français
Je suis à la Foire de Cañete et je ne veux pas bouger ni être déplacé.
Une vie comme celle-ci prend soudain un sens et est forte, tellement forte.
Comme un premier amour ou le volume d'un cri quand je dis que je ne veux plus te voir.
Vous êtes à la Foire de Cañete et le temps ne revient pas ici. C'est quoi ce bordel.
Chiqui, tu as de la chance, maintenant tu en es conscient. Comme c'est paresseux.
Comme un premier amour ou la sensation du cri quand je te demande de ne pas revenir, mon amour.
Là où les choses se passent, là où nous vivons. Pour l'amour de
Mon Dieu, ce moment ne revient pas.
Je t'en supplie, s'il te plaît, laisse-moi pour toujours à la Foire
Canete.
Là où les choses se passent, là où nous vivons.
Pour l’amour de Dieu, ce moment ne revient pas.
Je t'en supplie, s'il te plaît, laisse-moi pour toujours à la Foire
Canete.