Plus de titres de Los Delinqüentes
Description
Producteur : BPM Productions
Producteur : Juan Carlos García Chocano
Compositeur, parolier : Josete .
Parolier, Compositeur : Juan Carlos García Chocano
Paroles et traduction
Original
Aguanta. Díselo, hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
Con Cho Ca -No.
-Las cositas del amor, lo que pasa en la vida, que al principio es muy bonito, pero luego eso se olvida.
Según va pasando el tiempo y vais siendo más mayores, como ya hay más confianza, ahí vienen las discusiones.
Hace ya un par de horas salí de currar y como todos los viernes me he vuelto a liar. Se nos fue de las manos abajo en el bar con todos mis colegas.
Lo siento, te juro que lo intento, pero esto de la música me quita mucho tiempo.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Tía, déjame entrar, por favor.
Porque siempre había pensao qué sería sin ti la vida, navegando por el fango, trapicheando en las esquinas.
Y en el fondo de la noche yo buscaba estar contigo.
Se me cayó la llave con los boquetes en el bolsillo.
Loco, loquito, ando aquí y allí con tus recuerdos en mis lágrimas por las calles de Madrid.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Mi hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
-Mira, déjame subir, hombre. -Con Cho Ca No.
Casi siempre paso junto a tu ventana.
Cuando te tiro flores y tú no dices nada.
Me duele el corazón y hasta la corbata, -el nudo que me has hecho no quema tanto. -Una, una, venga.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle que por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Lele. Lelelelele. Lelelelelelelelelelelele.
Traduction en français
Attendez. Dis-lui, frère Josete, comment ça se passe ? Écoute, chérie.
Avec Cho Ca -Non.
-Les petites choses sur l'amour, ce qui se passe dans la vie, qui au début est très sympa, mais ensuite ça s'oublie.
Au fur et à mesure que le temps passe et qu’on vieillit, à mesure qu’il y a plus de confiance, viennent les discussions.
Il y a quelques heures, j'ai quitté le travail et, comme chaque vendredi, je me suis à nouveau impliqué. C'est devenu incontrôlable en bas, au bar, avec tous mes collègues.
Je suis désolé, je jure que j'essaye, mais cette histoire de musique me prend beaucoup de temps.
Que tu me quittes pour être avec mes amis et que tu ne restes pas avec toi quand je quitte le travail.
Que tu me laisses bloqué et dans la rue pour avoir perdu la clé et que tu ne me laisses pas entrer.
Tante, laisse-moi entrer s'il te plaît.
Parce que j'avais toujours pensé à ce que serait la vie sans toi, à naviguer dans la boue, à gérer les virages.
Et au fond de la nuit, je cherchais à être avec toi.
J'ai laissé tomber la clé trouée dans ma poche.
Fou, fou, je me promène ici et là avec tes souvenirs dans mes larmes à travers les rues de Madrid.
Que tu me quittes pour être avec mes amis et que tu ne restes pas avec toi quand je quitte le travail.
Que tu me laisses bloqué et dans la rue pour avoir perdu la clé et que tu ne me laisses pas entrer.
Mon frère Josete, comment est-il ? Écoute, chérie.
-Ecoute, laisse-moi monter, mec. -Avec Cho Ca No.
Je passe presque toujours devant ta fenêtre.
Quand je te jette des fleurs et que tu ne dis rien.
J'ai mal au cœur et même à ma cravate - le nœud que tu as fait ne brûle pas tellement. -Un, un, allez.
Que tu me quittes pour être avec mes amis et que tu ne restes pas avec toi quand je quitte le travail.
Que tu me laisses bloqué et dans la rue parce que j'ai perdu la clé et que tu ne me laisses pas entrer.
Que tu me quittes pour être avec mes amis et que tu ne restes pas avec toi quand je quitte le travail.
Que tu me laisses bloqué et dans la rue pour avoir perdu la clé et que tu ne me laisses pas entrer.
Lélé. Lelelelele. Lelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelele.