Plus de titres de Ayşen Birgör
Description
Publié le : 2026-03-13
Paroles et traduction
Original
Bu evin dört bir yanı, her tarafı ayrılığın, ayrılığın izleri var.
Üstüme üstüme geliyor duvarlar.
Karanlıkta çok yalnızım.
Korkmuyorum ecelimden.
Yansın dünya aşk yüzünden.
Yorgun şarkıların yükü omuzumda.
Çalıyor her gece seni benden.
Nameler çaresizliğim boğazımda.
Ne yazıp bir şey gelmiyor elimden.
Yorgun şarkıların yükü omuzumda.
Çalıyor her gece seni benden.
Nameler çaresizliğim boğazımda.
Ne yazıp bir şey gelmiyor elimden.
Bu evin dört bir yanı, her tarafı ayrılığın, ayrılığın izleri var.
Üstüme üstüme geliyor duvarlar.
Karanlıkta çok yalnızım.
Korkmuyorum ecelimden.
Yansın dünya aşk yüzünden.
Yorgun şarkıların yükü omuzumda.
Çalıyor her gece seni benden.
Nameler çaresizliğim boğazımda.
Ne yazıp bir şey gelmiyor elimden.
Yorgun şarkıların yükü omuzumda.
Çalıyor her gece seni benden.
Nameler çaresizliğim boğazımda.
Ne yazıp bir şey gelmiyor elimden.
Traduction en français
Il y a des traces de séparation et de séparation tout autour de cette maison.
Les murs se referment sur moi.
Je suis tellement seul dans le noir.
Je n'ai pas peur de ma mort.
Laissez le monde brûler à cause de l'amour.
Le fardeau des chansons fatiguées repose sur mes épaules.
Il me vole chaque nuit.
Des noms, mon désespoir est dans ma gorge.
Peu importe ce que j’écris, je n’arrive à rien.
Le fardeau des chansons fatiguées repose sur mes épaules.
Il me vole chaque nuit.
Des noms, mon désespoir est dans ma gorge.
Peu importe ce que j’écris, je n’arrive à rien.
Il y a des traces de séparation et de séparation tout autour de cette maison.
Les murs se referment sur moi.
Je suis tellement seul dans le noir.
Je n'ai pas peur de ma mort.
Laissez le monde brûler à cause de l'amour.
Le fardeau des chansons fatiguées repose sur mes épaules.
Il me vole chaque nuit.
Des noms, mon désespoir est dans ma gorge.
Peu importe ce que j’écris, je n’arrive à rien.
Le fardeau des chansons fatiguées repose sur mes épaules.
Il me vole chaque nuit.
Des noms, mon désespoir est dans ma gorge.
Peu importe ce que j’écris, je n’arrive à rien.