Plus de titres de Babasha
Description
Producteur : Basaa
Compositeur : Vlad Babasa
Auteur : Vlad Babasa
Paroles et traduction
Original
Sigur ți-a pus mama ta stele în aștept nu, că cerul s-a simțit sărac când te-ai născut.
Ai tu ceva al tău de n-am cum să te uit. Wala, wala, he, he, wala wala e.
Petale în loc de buze parcă ți-au crescut și gust de ciocolată ai când te sărut.
Ți-aș da inima mea o viață cu împrumut. Wala, wala e, he, wala, wala e.
Wala, wala e.
Dintr-o simplă atingere, inima mea e tot dată la tine.
Face bum, bum, bum, bum, bum, bum atunci când e noapte și vii mai aproape. Wala, wala e.
Wala, wala e.
Inima mea face bum, bum, bum, bum, bum, bum și, și, și vii mai aproape. Wala, wala e.
Ți-aș pune pe deget o piatră de safir și peste rochia albă un vot de cașmir.
Numele tău la gât, al meu îți sfințit cu mir.
Wala, wala e, he, wala, wala e. Tu nu ești ca o floare printre alte flori.
Te-aș ține ascunsă în cutia de valuri. Așa comoară nu găsești de doi.
Wala, wala e, he, wala, wala e. Wala, wala e.
Dintr-o simplă atingere, inima mea e tot dată la tine.
Face bum, bum, bum, bum, bum, bum atunci când e noapte și vii mai aproape. Wala, wala e.
Traduction en français
Ta mère t'a sûrement fait attendre des étoiles, non, parce que le ciel était pauvre quand tu es né.
Vous avez quelque chose à vous que je ne peux pas oublier. Wala, wala, hé, hé, wala wala e.
Des pétales au lieu de lèvres semblent avoir poussé sur toi et tu as un goût de chocolat quand je t'embrasse.
Je te prêterais mon cœur pour la vie. Wala, wala e, lui, wala, wala e.
Wala, Wala e.
D'un simple contact, mon cœur t'est encore donné.
Ça fait boum, boum, boum, boum, boum, boum quand il fait nuit et que vous vous rapprochez. Wala, Wala e.
Wala, Wala e.
Mon cœur fait boum, boum, boum, boum, boum, boum et, et, et tu te rapproches. Wala, Wala e.
Je mettrais une pierre de saphir à ton doigt et un votif en cachemire sur ta robe blanche.
Ton nom sur mon cou, le mien t'est sanctifié par la myrrhe.
Wala, wala e, lui, wala, wala e. Vous n’êtes pas comme une fleur parmi d’autres fleurs.
Je te garderais caché dans la boîte à vagues. On ne trouve pas deux fois un tel trésor.
Wala, wala e, lui, wala, wala e. Wala, Wala e.
D'un simple contact, mon cœur t'est encore donné.
Ça fait boum, boum, boum, boum, boum, boum quand il fait nuit et que vous vous rapprochez. Wala, Wala e.