Plus de titres de Yahritza Y Su Esencia
Description
Interprète associé : Yahritza Y Su Esencia
Parolier, Compositeur : Yahritza Y. Martinez
Parolier, Compositeur, Producteur : Luciano Luna
Ingénieur du son : José Armando Martinez Gonzalez
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Miguel Vega
Paroles et traduction
Original
Si perder al final lo sé.
Yo no pienso en lo que venga pa' mañana como todas las parejas que se aman.
Ah, ah.
Pueden decirme hasta lo que no, no te creo a ti porque me das amor. Que a nadie le importe, somos tú y yo.
Y si tú eres un error, eres el mejor error que me pasó.
Porque tengo mis oídos sordos para todos los que dicen que no eres la persona indicada. No me digan nada, no corten mis alas.
Si a tu lado mi cielo es azul, yo voy a estar donde estés tú.
Porque tengo los ojos cerrados y no miro nada malo en la manera en que tu boca a mí me besa y me dejas bien de estrellas.
Solamente a ti te creo por lo mucho que te quiero.
Y aunque al final yo me quede sin nada, sé que amarte nunca será una idea mala.
Aunque me quede sin nada, amarte nunca será una idea mala. Chiquitita.
Porque tengo mis oídos sordos para todos los que dicen que no eres la persona indicada.
No me digan nada, no corten mis alas.
Si a tu lado mi cielo es azul, yo voy a estar donde estés tú.
Porque tengo los ojos cerrados y no miro nada malo en la manera en que tu boca a mí me besa y me dejas bien de estrellas.
Solamente a ti te creo por lo mucho que te quiero.
Y aunque al final yo me quede sin nada, sé que amarte nunca será una idea mala.
Y así suena
Naritza y su esencia. Ay, ay, ay.
Traduction en français
Si je perds à la fin, je le sais.
Je ne pense pas à ce qui arrivera demain comme tous les couples qui s'aiment.
Ah, ah.
Ils peuvent même me dire que non, je ne te crois pas parce que tu me donnes de l'amour. Ne laissez personne s'en soucier, c'est vous et moi.
Et si tu es une erreur, tu es la meilleure erreur qui me soit arrivée.
Parce que mes oreilles sont sourdes à tous ceux qui disent que tu n'es pas la bonne personne. Ne me dis rien, ne me coupe pas les ailes.
Si à tes côtés mon ciel est bleu, je serai là où tu es.
Parce que j'ai les yeux fermés et je ne vois rien de mal dans la façon dont ta bouche m'embrasse et me laisse des étoiles.
Je te crois seulement à cause de combien je t'aime.
Et même si au final je n’ai plus rien, je sais que t’aimer ne sera jamais une mauvaise idée.
Même si je n’ai plus rien, t’aimer ne sera jamais une mauvaise idée. Petite fille.
Parce que mes oreilles sont sourdes à tous ceux qui disent que tu n'es pas la bonne personne.
Ne me dis rien, ne me coupe pas les ailes.
Si à tes côtés mon ciel est bleu, je serai là où tu es.
Parce que j'ai les yeux fermés et je ne vois rien de mal dans la façon dont ta bouche m'embrasse et me laisse des étoiles.
Je te crois seulement à cause de combien je t'aime.
Et même si au final je n’ai plus rien, je sais que t’aimer ne sera jamais une mauvaise idée.
Et c'est comme ça que ça sonne
Naritza et son essence. Oh, oh, oh.